"je te laisse" - Translation from French to Arabic

    • سأتركك
        
    • سأدعك
        
    • أتركك
        
    • أدعك
        
    • سأترك لك
        
    • أسمح لك
        
    • سمحت لك
        
    • أترك لك
        
    • سأدعكِ
        
    • تركتك
        
    • ادعك
        
    • سأترككِ
        
    • اتركك
        
    • سأسمح لك
        
    • سادعك
        
    Je te fais une faveur. Je te laisse en vie. Open Subtitles إني أسدي لك معروفاً سأتركك على قيد الحياة
    Tu ferais mieux de me parler ou Je te laisse te vider de ton sang. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا
    Si tu veux que Je te laisse seule un moment pour que tu comprennes ça toute seule, faisons-y face. Open Subtitles إذا كنت تريدين مني أن أتركك وحدك بينما تتبيّنى هذا من تلقاء نفسك، أعني، دعينا نواجه الحقيقيه.
    On n'est pas supposés laisser le monde mourir. Et aucunes chances que Je te laisse mourir. Open Subtitles لا يفترض أن ندع العالم يموت، وإنّي موقن تمامًا أنّي لن أدعك تموتي.
    Je remonte sur le pont. Je te laisse gérer ça. Open Subtitles أود العودة الى كابينة القيادة سأترك لك ذلك
    Je te laisse quelques cigarettes. Open Subtitles بدأالأمريكانيفهموا.. سأتركك لكِ سجارتين.
    Je t'ai donné beaucoup de matière à réflexion. Je te laisse y travailler. Open Subtitles أعطيتك تفاصيل وافيّة لتفكّر بالأمر، والآن سأتركك لتتعامل مع المشكلة.
    La prochaine fois, Je te laisse là. Open Subtitles في المرة المقبلة ان افسدت الامر سأتركك حيث انت.
    Je te laisse le point sur celle là, parce que je dois protéger mon poing pour plus tard. Open Subtitles حسنا ,سأدعك تتوقفي هنا لأنه علي حماية كرامتي لاحقا
    Il se pourrait que Je te laisse juste m'inviter encore à dîner Open Subtitles ربّما سأدعك تدعوني على وجبة العشاء مرّة أخرى
    Si mais alors je ne pourrais pas te montrer comment Je te laisse avoir tout ton espace. Open Subtitles بإمكاني ولكن حينها لن اتمكن من قول انني سأدعك تأخذين كل المسافة
    Tu veux que Je te laisse aller lui dire bonjour ? Open Subtitles أتريدينني أن أتركك لبضع دقائق لتلقي عليه التحية؟
    Soit tu m'amènes à ton chef, soit Je te laisse au fond de cette piscine. Open Subtitles إما أن تأخذني لزعيمتك أو أتركك في قعر حمام السباحة هذا
    Fiston, j'ai l'avenir d'une société générant des milliards de Dollars entre mes mains et tu veux que Je te laisse faire tes preuves maintenant ? Open Subtitles بني، لدي إيمان أن لدي إستثمار بقيمة ترليون الدولارات بين يدي و تريد مني أن أدعك تتعامل مع هذا الآن؟
    Vous êtes humaine ? Un peu. Mais Je te laisse pas partir, si c'est à ça que tu penses. Open Subtitles نوعاً ما ، ولكني لن أدعك تذهب ، أذا كان هذا ما كنت تعتقد ؟
    Je te laisse ce téléphone, il te sera sûrement utile. Open Subtitles سأترك لك هذا الهاتف لأني أعتقد أنه قد يكون مفيداً
    Je vais te descendre, avant Je te laisse les descendre. Open Subtitles ، سأقضي عليك قبل أن أسمح لك بالقضاء عليهم
    Si Je te laisse le garder, est-ce que vous partirez et me promettez de ne jamais me reparler ? Open Subtitles حسنا, اذا سمحت لك بالاحتفاظ بها سوف تذهب بعيدا وتعدني للابد انك لن تكلمني بعدها؟
    Bien, si tu veux lui parler, Je te laisse faire. Open Subtitles مهلا، حسنا، إذا كنت تريد أن الحديث لها، وأنا أريد أن أترك لك.
    Au prochain cauchemar, Je te laisse te débrouiller. Open Subtitles في المرة القادمة التي ينتابك فيها حلم سيئ، سأدعكِ وشأنك
    Tu n'as aucune idée de ce que Nando me fera si Je te laisse filer ? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يمكن لناندو أن يفعل لي لو تركتك تذهب؟
    Je le savais, et il n'y a aucune chance que Je te laisse faire seul. Open Subtitles لقد عرفت, و من المحال ان ادعك تقوم بهذا وحيدا
    Je vais chercher du bois. Je te laisse un moment. Open Subtitles سأذهب لآتي بأخشاب لأجل النار، سأترككِ على إنفراد.
    Euh... si Je te laisse t'en aller, tu... tu vas forcément tout raconter à la police. Open Subtitles لا استطيع ان اتركك تذهبين الان اذا فعلت هذا فسوف تذهبين للشرطة بالتأكيد
    J'espérais te voir, mais Je te laisse sortir le grand jeu et te faire pardonner. Open Subtitles حسناً، كنت آمل أن أراكالليلة،لكن.. أظن أنني سأسمح لك بتدليك قدمي وتعويضي.
    Je te laisse t'installer et je viendrai te rendre visite. Open Subtitles سادعك تستقري اولا وبعدها آتي لزيارتك حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more