Je te fais une faveur. Je te laisse en vie. | Open Subtitles | إني أسدي لك معروفاً سأتركك على قيد الحياة |
Tu ferais mieux de me parler ou Je te laisse te vider de ton sang. | Open Subtitles | يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا |
Si tu veux que Je te laisse seule un moment pour que tu comprennes ça toute seule, faisons-y face. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين مني أن أتركك وحدك بينما تتبيّنى هذا من تلقاء نفسك، أعني، دعينا نواجه الحقيقيه. |
On n'est pas supposés laisser le monde mourir. Et aucunes chances que Je te laisse mourir. | Open Subtitles | لا يفترض أن ندع العالم يموت، وإنّي موقن تمامًا أنّي لن أدعك تموتي. |
Je remonte sur le pont. Je te laisse gérer ça. | Open Subtitles | أود العودة الى كابينة القيادة سأترك لك ذلك |
Je te laisse quelques cigarettes. | Open Subtitles | بدأالأمريكانيفهموا.. سأتركك لكِ سجارتين. |
Je t'ai donné beaucoup de matière à réflexion. Je te laisse y travailler. | Open Subtitles | أعطيتك تفاصيل وافيّة لتفكّر بالأمر، والآن سأتركك لتتعامل مع المشكلة. |
La prochaine fois, Je te laisse là. | Open Subtitles | في المرة المقبلة ان افسدت الامر سأتركك حيث انت. |
Je te laisse le point sur celle là, parce que je dois protéger mon poing pour plus tard. | Open Subtitles | حسنا ,سأدعك تتوقفي هنا لأنه علي حماية كرامتي لاحقا |
Il se pourrait que Je te laisse juste m'inviter encore à dîner | Open Subtitles | ربّما سأدعك تدعوني على وجبة العشاء مرّة أخرى |
Si mais alors je ne pourrais pas te montrer comment Je te laisse avoir tout ton espace. | Open Subtitles | بإمكاني ولكن حينها لن اتمكن من قول انني سأدعك تأخذين كل المسافة |
Tu veux que Je te laisse aller lui dire bonjour ? | Open Subtitles | أتريدينني أن أتركك لبضع دقائق لتلقي عليه التحية؟ |
Soit tu m'amènes à ton chef, soit Je te laisse au fond de cette piscine. | Open Subtitles | إما أن تأخذني لزعيمتك أو أتركك في قعر حمام السباحة هذا |
Fiston, j'ai l'avenir d'une société générant des milliards de Dollars entre mes mains et tu veux que Je te laisse faire tes preuves maintenant ? | Open Subtitles | بني، لدي إيمان أن لدي إستثمار بقيمة ترليون الدولارات بين يدي و تريد مني أن أدعك تتعامل مع هذا الآن؟ |
Vous êtes humaine ? Un peu. Mais Je te laisse pas partir, si c'est à ça que tu penses. | Open Subtitles | نوعاً ما ، ولكني لن أدعك تذهب ، أذا كان هذا ما كنت تعتقد ؟ |
Je te laisse ce téléphone, il te sera sûrement utile. | Open Subtitles | سأترك لك هذا الهاتف لأني أعتقد أنه قد يكون مفيداً |
Je vais te descendre, avant Je te laisse les descendre. | Open Subtitles | ، سأقضي عليك قبل أن أسمح لك بالقضاء عليهم |
Si Je te laisse le garder, est-ce que vous partirez et me promettez de ne jamais me reparler ? | Open Subtitles | حسنا, اذا سمحت لك بالاحتفاظ بها سوف تذهب بعيدا وتعدني للابد انك لن تكلمني بعدها؟ |
Bien, si tu veux lui parler, Je te laisse faire. | Open Subtitles | مهلا، حسنا، إذا كنت تريد أن الحديث لها، وأنا أريد أن أترك لك. |
Au prochain cauchemar, Je te laisse te débrouiller. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ينتابك فيها حلم سيئ، سأدعكِ وشأنك |
Tu n'as aucune idée de ce que Nando me fera si Je te laisse filer ? | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عما يمكن لناندو أن يفعل لي لو تركتك تذهب؟ |
Je le savais, et il n'y a aucune chance que Je te laisse faire seul. | Open Subtitles | لقد عرفت, و من المحال ان ادعك تقوم بهذا وحيدا |
Je vais chercher du bois. Je te laisse un moment. | Open Subtitles | سأذهب لآتي بأخشاب لأجل النار، سأترككِ على إنفراد. |
Euh... si Je te laisse t'en aller, tu... tu vas forcément tout raconter à la police. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتركك تذهبين الان اذا فعلت هذا فسوف تذهبين للشرطة بالتأكيد |
J'espérais te voir, mais Je te laisse sortir le grand jeu et te faire pardonner. | Open Subtitles | حسناً، كنت آمل أن أراكالليلة،لكن.. أظن أنني سأسمح لك بتدليك قدمي وتعويضي. |
Je te laisse t'installer et je viendrai te rendre visite. | Open Subtitles | سادعك تستقري اولا وبعدها آتي لزيارتك حسنا ؟ |