"je te retrouverai" - Translation from French to Arabic

    • سأجدك
        
    • سأقابلك
        
    • سوف أجدك
        
    • سأوافيك
        
    • سأجدكَ
        
    • سأعثر عليكِ
        
    • سأقابلكِ
        
    • سوف أراك
        
    • سأطاردك
        
    • سأعثر عليك
        
    • سوف أعثر عليكِ
        
    • سوف اجدك
        
    • فسأجدك
        
    Va au nord, où le ciel brille la nuit. je te retrouverai. Open Subtitles أتجه نحو الشمال حيث تكون السماء متوهّجة ليلًا، سأجدك على ذلك الطريق.
    C'est pourquoi, j'ai fait le serment... que je te retrouverai et que rien ne m'y empêcherai. Open Subtitles لذا، نذرت هناك بأنني سأجدك ولا شيء سيمنعني
    je te retrouverai... Open Subtitles سأقابلك بالأسفل تعلم أنها لن تستسلم بشأنك , أليس كذلك ؟
    Non. je te retrouverai. Open Subtitles لا لن يؤذوكِ يا عزيزتي سوف أجدك , حسناً ؟
    Ça ne prendra qu'une minute. je te retrouverai à mon fourgon. Open Subtitles هذا سيستغرق هنيهة، سأوافيك لدى شاحنتي.
    Si j'estime que tu as donné l'alerte, je te retrouverai avant de mourir. Open Subtitles إذا شعرت بأنك أطلقت إنذار سأجدك قبل أن تنتهي أيامي
    Où que tu t'envoles, où que tu ailles, je te retrouverai ! Open Subtitles لا يهم إلى أين تطير أو أيا كانت وجهتك حتما سأجدك
    Et si tu n'es pas là, si tu essaies de fuir, je te retrouverai et je te tuerai. Open Subtitles واذا لم تحضر, اذا حاولت الهرب سأجدك وسأقتلك
    Un jour, quand j'aurais mis de l'ordre dans ma vie, peu importe le temps que ça prendra, je te retrouverai. Open Subtitles يوماً ما، عندما أستجمع حياتي مهما طال زمن ذلك، سأجدك
    Quand je serai prête à parler, je te retrouverai. Open Subtitles عندما أكون مستعدة للحديث سأجدك
    Je promets qu je te retrouverai dès que je peux. Open Subtitles أعدك بأنني سأجدك في أقرب وقت مُمكن.
    je te retrouverai n'importe où, et on établira un plan. Open Subtitles أنا سأقابلك في أي مكان ونحن سنعمل على وضع خطة
    Justement, on a pris du retard, alors on n'arrivera pas aujourd'hui, mais je te retrouverai au prochain arrêt, à Nashville. Open Subtitles في الحقيقة, لقد اضطررنا لتغيير طريقنا لذا لن نتمكن من الوصول هذا اليوم لكني سأقابلك في محطتك التالية في ناشفيل بالتأكيد
    je te retrouverai devant le salon au coucher du soleil. Open Subtitles سأقابلك أمام المتجر وقت الغروب
    - je te retrouverai. - Tu m'étonnes. Open Subtitles سوف أراك مجدداً , إيها الشرطي حسناً , انت تعلم اني سوف أجدك
    Je dois vérifier quelque chose, je te retrouverai à l'hopital. Open Subtitles سأتفقد أمراً سأوافيك في المستشفى
    - Bien. Va te cacher. je te retrouverai quand c'est fait. Open Subtitles إذهب للإختباء و سأجدكَ حينما أنتهي
    je te retrouverai, Terra. Open Subtitles سأعثر عليكِ "تيرا"
    Quoi qu'il advienne, appelle-moi. je te retrouverai n'importe où. Open Subtitles إذاً, إذا حصل اية شيء اليوم, جيداً كان أو سيئاً, اتصلي بي فقط, سأقابلكِ في اية مكان.
    Je me fiche sur quel continent tu es, je te chasserai et je te retrouverai. Open Subtitles لا أهتم بأي قارة تكونين . فأنا سأطاردك و أجدك
    Tout ce que j'ai à faire, c'est suivre le soleil à l'ouest, et je te retrouverai. Open Subtitles ما عليّ سوى اتّباع مسار غروب الشمس و سأعثر عليك
    Reviens ! je te retrouverai ! Open Subtitles عودي إلى هنا سوف أعثر عليكِ
    Mais si tu m'attends, je te retrouverai. Open Subtitles اذا كان يمكنك الانتظار سوف اجدك
    Si je me déplace et que je m'aperçois que tu m'as menti, je te retrouverai et ça te coûtera plus cher que 500 $. Open Subtitles إن سافرتُ إلى هناك واكتشفتُ أنّك كنت تكذب عليّ فسأجدك وسأسترجع أكثر من مالي أتوافق على هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more