"je vais aller chercher" - Translation from French to Arabic

    • سأحضر
        
    • سأذهب لأحضر
        
    • سأذهب لإحضار
        
    • سوف أحضر
        
    • سأبحث عن
        
    • سأذهب لأجد
        
    • سأذهب للبحث عن
        
    • سأذهب لأبحث عن
        
    • سأذهب لأجلب
        
    • ساذهب لاحضار
        
    Je vais aller chercher un couteau, et je vais poignarder votre petite soeur jusqu'à ce que vous lui disiez qu'elle me peut me parler. Open Subtitles سأحضر سكينة وسأقوم بتعذيب شقيقتكِ الصغرى حتى تخبريها أنه لا بأس من أن تقوم بإخباري بمكانه
    Je me demandais si je pouvais pas emprunter votre maison de campagne. -Ah, bien sûr, n'importe quand! Je vais aller chercher les clés. Open Subtitles لذا اسألك أن تعيرنا منزلك الريفي بالتأكيد، سأحضر المفتاح
    Je vais aller chercher à boire. Vous voulez quelque chose? Open Subtitles سأذهب لأحضر شراباً لنفسي، هل تريد أي شيء؟
    Peut-être que ça peut encore. Je vais aller chercher plus de cartons pour mes affaires. Open Subtitles ربما تستطيع فعل ذلك مرة أخرى سأذهب لإحضار المزيد من الصناديق لحاجياتي
    Bien sûr, Je vais aller chercher la voiture, et je vous retrouve sur le trottoir. Open Subtitles بالطبع سوف أحضر السيارة وأقابلكم على الجانب الحديدي
    Donne moi les coupons, et... Je vais aller chercher le sucre maintenant. Open Subtitles يوزع السكر حينما يقرر هو من الأفضل أن تعطيني الكوبونات سأحضر السكر من بقالة الشركة
    Je vais aller chercher de la nourriture qui ne contient aucune fibre saine. Open Subtitles إذاً أنا سأحضر بعض الطعام . الذي لا يحتوي على أية ألياف صحية
    Je vais aller chercher à boire. qu'est ce que vous voulez boire ? Open Subtitles سأحضر لكم المشروب ماذا تريدون ان تحتسوا ؟
    Je vais aller chercher quelqu'un pour vous faire passer un scan et après je reviendrai avec un rapport complet. Open Subtitles سأحضر أحدهم كي يأخذك لعمل الأشعة المقطعية وبعدها سأعود إليك بتقرير كامل.
    Je vais aller chercher un couteau, et je vais poignarder votre petite soeur jusqu'à ce que vous lui disiez qu'elle me peut me parler. Open Subtitles سأحضر سكينة وسأقوم بتعذيب شقيقتكِ الصغرى حتى تخبريها أنه لا بأس من أن تقوم بإخباري بمكانه
    Je vais aller chercher un burger pour Dean. Open Subtitles إذًا . سأذهب لأحضر لأخي بعض الكولسترول
    Bien, je pense que Je vais aller chercher le café. Open Subtitles حسنا ، أظن سأذهب لأحضر لنا . بعض القهوة
    Je vais aller chercher d'autres affaires. Open Subtitles سأذهب لأحضر بعض الحاجيات الأخرى
    Je vais aller chercher mon appareil, Espérons que je puisse avoir toutes les chambres Open Subtitles سأذهب لإحضار كاميرتي آمل أن أقوم بتصوير كل الغرف
    Bon, Je vais aller chercher un peu d'huile sainte et un briquet, sac à merde. Open Subtitles حسنًا، سأذهب لإحضار بعض الزيت المقدّس وقدّاحة أيها الحقير
    Je vais aller chercher du punch, ça va être l'heure du toast. Open Subtitles استمعوا, سأذهب لإحضار المزيد من المشروبات لأن هذا وقت النخب حسناً؟
    Je vais aller chercher quelque chose pour vous tirer. Open Subtitles سوف أحضر لكما شيئاً حتى أخرجكما به
    - Je vais aller chercher un voile. - Merci. Open Subtitles سوف أحضر طرحه العروس شكراً لك
    Je vais aller chercher des lampes torches. Open Subtitles سأبحث عن بعض المصابيح الكشافة.
    Donc, si vous voulez m'excuser, Je vais aller chercher un martini bien fort. Open Subtitles لذا إعذروني سأذهب لأجد كأس مارتيني قوي للغاية
    Je vais aller chercher cet argent sous le rocher près de l'arbre et aller vivre avec les mecs sur la plage de Zihautanejo. Open Subtitles سأذهب للبحث عن ذلك المالِ تحت الصخرة بالشجرة وأذهب للعيش مع الرجال على الشاطئ في زيواتانيجو.
    Du coup, si ca ne vous dérange pas, Je vais aller chercher un squat où je pourrai aller pisser sous des escaliers. Open Subtitles لذا عُذراً لكن ، سأذهب لأبحث عن إناء للسلطة للتبول به أسفل الدرج
    Ok, Je vais aller chercher le biberon d'Henry. Open Subtitles حسنا، أنا فقط سأذهب لأجلب قنينة هنري
    Je vais aller chercher ce café. Open Subtitles حسناً اعتقد اني ساذهب لاحضار القهوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more