"je vais le dire à" - Translation from French to Arabic

    • سأخبر
        
    • سوف أخبر
        
    • سأذهب لإخبار
        
    • ساخبر
        
    • سوف اخبر
        
    • سأذهب لأخبر
        
    • سأعلِم
        
    • سأكرر كلامي
        
    • سَأُخبرُ
        
    - Tu dois... - Je vais le dire à Ali. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}يجب ان تخبر سأخبر آلي سأخبرها بذلك
    Je vais le dire à maman. Tu ne dois pas figer les gens. Open Subtitles سأخبر والدتي، فلا يُفترَض أن تقومي بتجميد الناس
    D'accord, je vais faire simple. Je vais le dire à Rory. Open Subtitles حسنا, أنا سأبقى ذلك بسيطا أنا سأخبر روري
    Je vais le dire à la police, à la presse aussi. Open Subtitles سوف أخبر الجميع، الشرطة، والصحافة وكل الناس
    C'est ma cave, et Je vais le dire à ma maman ! Open Subtitles أنتم لا تحتفظون بأى شئ هذا هو الطابق السفلى الخاص بى و سوف أخبر أمى عنكم يارفاق
    Bon, Je vais le dire à Jax et Stein. Qui veut le dire à Rory ? Open Subtitles سأذهب لإخبار (جاكس) و(شتاين)، فمَن يودّ إخبار (روري)؟
    Non, arrête, Je vais le dire à papa. Open Subtitles توقف ساخبر والدي
    - Gardez votre salive. Je vais le dire à maman. - je ne souhaite pas le savoir. Open Subtitles ـ وفرى أنفاسك, أنا سأخبر ماما ـ لاأرغب فى أن أعلم
    - Non, tu peux pas lui dire. Janet, la police, les infos, Je vais le dire à Oprah Winfrey! Open Subtitles سأخبر جانيت، والشرطة، وأخبار المساء سأخبر أوبــرا بنفسها
    Si vous pensez que Je vais le dire à Jade, rassurez-vous. Open Subtitles إذا كنت تعتقد بأنني سأخبر (جيد) فلن أفعل ذلك.
    - Je veux pas aller par terre. - Je vais le dire à Papa. Open Subtitles لا أريد أن أجلس على الأرض - حسنٌ ، سأخبر أبي -
    Je vais le dire à grand-père. "Je ne me marierai pas !" Open Subtitles سأخبر جدّي أني لا أستطيع أن أفعل ذلك
    Tu peux rien dire de plus convaincant "Je vais le dire à ton père." Open Subtitles لا شيء تقولينه أقوى من كلمة " سأخبر والدك "
    Je me suis décidé. Je vais le dire à Linda. Open Subtitles و لكنني حسمت أمري و سأخبر ليندا
    Je vais le dire à ma fille. Tu te souviens d'elle ? Open Subtitles سأخبر أبنتي، هل تتذكرها؟
    Je vais le dire à Ice Prick, et il va envoyer sa bande pour t'enfoncer une chauve-souris si profondément dans ton cul qu'ils vont t'appeler Fudge Pop. Open Subtitles سوف أخبر آيس بيك وسوف يرسل لك عصابة لكي يحشروا مضرب بايسبول في مؤخرتك سوف يسمونك فادج بوب
    - Écoute, Je vais le dire à papa. Je vais dire à papa que tu essaies de voir mes charmes, Reggie. Open Subtitles سوف أخبر والدي إنك كنت هنا تحاول أن ترى جسدي يا ريجي
    La prochaine fois que tu touches mon cul, Je vais le dire à ta maman, OK? Open Subtitles إذا أمسكت مؤخرتي مرة أخرى سوف أخبر أمك,أيها الأخرق, حسنا؟
    Je vais le dire à Korsak. Il va vouloir parler aux parents. Open Subtitles سأذهب لإخبار (كورساك) سيرغب بالتحدث إلى الوالدين
    Je vais le dire à ta femme ! Open Subtitles ساخبر زوجتك
    Okay, Je vais le dire à Darnell et on aura finis avec çà Open Subtitles لذا دعنا ننسى حدوثها تماماً حسناً، سوف اخبر دارنيل وسننتهي من ذلك
    Je vais le dire à Campbell. Open Subtitles سأذهب لأخبر كامبل
    Je vais le dire à Booth, et le FBI pourra retrouver le véhicule. Open Subtitles سأعلِم (بوث) ، وقد تتمكن المباحث الفيدرالية من تعقب هذه المركبة
    Je vais le dire à nouveau... Je n'ai rien fait d'illégal. Open Subtitles سأكرر كلامي لم أفعل أي شيء غير قانوني
    Je vais le dire à papa. Open Subtitles ! سَأُخبرُ أَبَّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more