Cette fois-ci, Je vais le faire et personne ne m'arrêtera. | Open Subtitles | تلك المره سأفعلها , ولن يستطيع احدا ايقافى |
Klitz, c'est pas la peine... Non, non, Je vais le faire. | Open Subtitles | كليز، لابأس، ليس من الضروري أن لا، لا، سأفعلها |
Je vais le faire... si tu reconnais que je joue mieux que toi au bowling. | Open Subtitles | حسناً ، سأفعل ذلك طالما أنك تعترف أنني أجيد التهديف أكثر منك |
Je vais le faire tout le temps. Ça va être bizarre. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني سأفعل ذلك على الدوام، سيكون ذلك غريباً |
Ecoute, Je vais le faire avec ou sans ta bénédiction, mais... ce serait bien de l'avoir. | Open Subtitles | انظري، أنا سأقوم بذلك بموافقتكِ أو بدونها .. ولكنني أرغب بفعل ذلك بموافقتك |
Ecoute, ce n'est pas une cause. Je vais le faire ok? | Open Subtitles | أنظروا , انه ليس شعوراً سأفعل هذا , مفهوم؟ |
Cette fois Je vais le faire avec plus de trainée, ce qui va me ralentir, mais je serai capable de freiner sans me tuer. | Open Subtitles | وهذه المرة سأفعلها مع تقليل قوة السحب بشكل أكبر وهذا سيبطؤني قليلاً ولكني سأتمكن من التوقف بدون أن أقتل نفسي |
Je vais le faire pour toi, ce sera plus simple. | Open Subtitles | أتعرف، سأفعلها بدلاً عنك وأظن هذا سيكون أسهل وحسب. |
Si cela signifie plus de Danois vont mourir, alors Je vais le faire. | Open Subtitles | ولو الهدف من هذا موت المزيد من الدنماركيين، سأفعلها. |
Je vais le faire. J'adore le reggae. | Open Subtitles | سأفعلها أنا إذن ، أنت تعلم أنني أحب تلك الأمور |
Je vais le faire, sauveuse. Crois-moi. | Open Subtitles | سأفعلها أيّتها المخلّصة صدّقيني، سأفعلها |
Mais Je vais le faire parce que je suis un père complètement tordu. | Open Subtitles | ولكن أتعرفين أمرًا، سأفعل ذلك لأنني والد لعين |
Je savais que j'étais venu voir la bonne personne. Je vais le faire. | Open Subtitles | لقد علمت أنني قدمت للشخص الصحيح سأفعل ذلك |
- et de se déployer de là-bas. - Je vais le faire. | Open Subtitles | ـ وانتشروا من هُناك لبقية المواقع ـ سأفعل ذلك |
Mais il n'en est pas question, elle est probablement dangereuse. Donc Je vais le faire. | Open Subtitles | لكن ليس هُناك شكّ أنّها خطيرة على الأرجح، لذا سأفعل ذلك. |
Traite-moi de paillasson si tu veux, mais Je vais le faire. | Open Subtitles | انعتني بالمنقاد أخرج كلّ ما بجعبتكَ لكنّي سأقوم بذلك |
- Je vais le faire. - Vous êtes dans la merde. | Open Subtitles | ـ سأفعل هذا ـ أنت واقع في مشاكل جمة |
Je vais le faire, donc voyez ça comme ma première blague, officieusement. | Open Subtitles | سوف أفعلها يمكنك الإعتماد على ذلك كأول مقلب كما أعتقد , غير رسمي |
Je vais le faire parce que c'est la bonne chose à faire et parce que c'est ce que les amis se font mutuellement. | Open Subtitles | سافعلها لأنه الشيء الصحيح ولأن هذا ما يفعله الأصدقاء ببعضهم |
Je sais que je n'ai plus de travail, mais Je vais le faire quand même. | Open Subtitles | أعلم أنني بلا وظيفة الآن, لكني سأقوم بهذا مهما يكن |
Je vais le faire d'ici. | Open Subtitles | أنا سوف نفعل ذلك من هنا. |
Donne. Je vais le faire. | Open Subtitles | لا، أعطيني إيّاها سأقوم أنا بذلك |
J'ai dit que je m'en chargerais et Je vais le faire du mieux que je peux. | Open Subtitles | لا لقد قلت اني سأقوم به وسوف اقوم به طالما انني استطيع . |
Je vais le faire. Je n'attendrai pas la réunion des anciens. | Open Subtitles | سوف أفعل أنا لن أترك الأمر حتى لقاء الخريجين |
Je vais le faire et c'est pour une œuvre de charité, et tu ne peux rien y faire ! | Open Subtitles | لا انا سوف افعلها من أجل الخير و لا يمكنك أن تفعلي شئ بخصوص ذلك |
Je vais le faire ici via Skype, de plus en plus de gens sont à l'écoute | Open Subtitles | سأقوم بها من خلال الإتصال بالإنترنت الناس أصبحوا يؤمنون بشكلٍ أكبر |
C'est bon, c'est bon Je vais le faire. | Open Subtitles | جميع الحق، كل الحق ، وأنا سوف نفعل ذلك. |
Tu ne vas pas le dire, alors Je vais le faire. | Open Subtitles | حسنٌ, من الواضح إنّكَ لنْ تقولها لذا أنا سأفعل |