Je vais te dire ce que je n'allais pas faire-- Je n'allais pas déshonorer le badge comme vous tu l'as fait. | Open Subtitles | سأخبرك بما لم أنوِ فعله، لم أنوِ تدنيس شارة الشرطة مثلكم. |
Je vais te dire ce que tu vas faire, d'accord ? Hein ? Je veux que tu lui colles deux gars sur le cul. | Open Subtitles | انا سأخبرك بما سوف تفعله , حسناً ؟ أريد منك أن تضع شخصين يراقبانه |
Si tu suggères que nous fassions encore l'amour lors de la course de chiens alors Je vais te dire ce que j'ai dit à la course de chiens | Open Subtitles | حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب |
Je vais te dire ce que j'ai dit à cette fille a la boutique de bougie. | Open Subtitles | حسناً أنا سأقول لك ما قلت لتلك الفتاة فى متجر اليانكى للشموع |
Comme toujours, tu me demandes ce que je ferais et Je vais te dire ce que je ne ferais pas. | Open Subtitles | كما هو الحال دائمًا ، أنت تسأل ما الذي أريد أن أفعله و أنا سأخبرك ما الذي لا أريد فعله |
Je vais te dire ce que ça signifie. | Open Subtitles | ماذا معنى هذا ؟ حسنا ، سأخبرك ماذا تعني |
Je vais te dire ce que je pense. | Open Subtitles | قم بوضع طلب توظيف لأنّني لست المناسبة لذلك سأخبرك بما أفكر |
Je vais te dire ce que je sais à propos de la mort, Camille. | Open Subtitles | صدمة نفسية عن الموت سأخبرك بما أعرفه عن الموت، كاميل |
Je vais te dire ce que je veux. Je veux retourner en arrière pour effacer les trois mois que j'ai passé en thérapie après que tu m'ais accroché à l'envers dans les égouts | Open Subtitles | سأخبرك بما أريد , أريد عوده الثلاثه الأشهر التى قضيتها فى المصحه النفسيه |
Tu ne veux pas de mes conseils, donc Je vais te dire ce que tu me dirais. | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أنصحك لذا سأقول لك ما أظنك ستقوله لي |
Il y a des années, je t'ai dit la même chose, et Je vais te dire ce que tu m'as répondu. | Open Subtitles | في سنوات سابقة,قلت نفس الشيء لك سأقول لك ما قلت لي |
C'est pourquoi le conseil veut que tu l'arrêtes, et c'est aussi pourquoi Je vais te dire ce que je sais. | Open Subtitles | لهذا المجلس يريد منك إيقافه ولهذا السب سأقول لك ما أعرفه |
- Je vais te dire ce que je vais faire à Noël. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي سأفعله من أجل عيد الميلاد جيد, شكراً لك |
Maintenant, je ne sais rien sur la littérature ou l'histoire, mais Je vais te dire ce que je sais. | Open Subtitles | الآن, أنا لا أعرف أى شيئ عن الأدب أو التاريخ لكنني سأخبرك ما أعرفه |
Je vais te dire ce que je vais faire, je vais bien toucher ta partenaire | Open Subtitles | سأخبرك ما سأفعل، سأصبح جلفاً مع شريكتُك. |
Et bien, Je vais te dire ce que tu veux. | Open Subtitles | حسنا، سأخبرك ماذا تريدين؟ أنت لا تريدين أي شيء! |
Je vais te dire ce que ça veut dire. | Open Subtitles | مـاذا يعنـي ذلك؟ سأخبرك ماذا يعنـي |
Si j'avais su que "dis-moi ce qui se passe " signifiait "Je vais te dire ce que tu dois faire," | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنّ "أخبرني بما يجري" تعني " بأنّني سأخبرك مالذي يجب عليك فعله" |
Je vais te dire ce que je fous, petit con. | Open Subtitles | أقول لك ما أقوم به ، كنت وخز قليلا. |
Je vais te dire ce que c'est... barbare. | Open Subtitles | إنه شئ سخيف أنا سوف أخبرك ما هذا ... . غير متحضر |
Je vais te dire ce que c'est. | Open Subtitles | أقصد، أريد أن أخبرك ما الذي حقا يزعجني سأخبرك الآن ما هو |
Je vais te dire ce que je vais faire. | Open Subtitles | حسنٌ , سأخبركَ بما سأفعله. |
Je vais te dire ce que je trouve ici, des canettes de bières vides. | Open Subtitles | سأخبركِ بما وجدت هنا، بعض علب الجعة الفارغة. |
Je vais te dire ce que j'ai dit à ta mère après le massacre. | Open Subtitles | سأخبركِ ما أخبرت به والدتكِ بعد الإعدام |
Je vais te dire ce que je sais, mais tu dois revenir dans la voiture maintenant! Quoi? | Open Subtitles | سأخبركِ ماذا أعرف،لكنكِ يجب أن ترجعي إلى الــسيارة |
Je vais te dire ce que j'ai dit au Révérend, Ok? | Open Subtitles | سأقول لكم ما قلته للكاهن , أتفقنا ؟ |
Je vais te dire ce que je ferais, moi. | Open Subtitles | انا .. أتعلم ماذا ؟ سوف اخبرك ما الذي اودّ فعله |