"je vais te le dire" - Translation from French to Arabic

    • سأخبرك
        
    • سوف أخبرك
        
    • سأخبركِ ماذا
        
    • سوف اخبرك
        
    Puisque tu as l'air de t'en foutre complètement, Je vais te le dire. Open Subtitles صحيح.. طالما أنك لم تبد أية إهتمام وتسألني، سأخبرك..
    Je vais te le dire comme je lui dis, comment tu m'as trouvé, salope ? Open Subtitles سأخبرك مثل ما أخبرتها كيف عثرت علي أيها السافل ؟
    Je vais te le dire dès que je trouve mes clés de voiture. Open Subtitles سأخبرك بهذا حالما آعثر على مفاتيح سيارتي.
    Je vais te le dire. D'accord, mec. Open Subtitles سوف أخبرك حسناً .. يا بني هذا ما نريد أن نفعله
    Je vais te le dire. Open Subtitles سأخبركِ ماذا نفعلُ هنا؟
    Je vais te le dire. Open Subtitles انا سوف اخبرك ماذا كانت سوف تفعل
    Je vais te le dire à une condition. Open Subtitles نعم هل تعرفينه ؟ . حسن، سأخبرك تحت شرطٍ واحد
    Okay, Je vais te le dire, mais avant ça, promets-moi qu'on ne va pas déménager à St. Open Subtitles حسناً سأخبرك و لكن قبل ان اخبرك اوعدني اننا لن ننتقل إلى سانت كلاود
    OK, Je vais te le dire mais tu dois le dire à personne. Open Subtitles حسنا. سأخبرك حسنا لكن عليك أن تحفظ هذا السر
    Je vais te le dire mais j'ai besoin de fric. Open Subtitles سأخبرك , ولكنني بحاجة إلي بعض المال , حسناً ؟
    Je vais te le dire avec plaisir. Open Subtitles حسناً، سأخبرك ما أظنه أنا سعيد لأنك سألت ذلك
    Je vais te le dire. Parce que tu es là, à me crier dessus, à mon travail, devant ma fille. Open Subtitles سأخبرك لماذا, لأنك ستصرخ هنا عليّ عمّا قريب,
    Je sais que tu crèves d'envie de savoir donc Je vais te le dire. Open Subtitles حسناً, أعلمأنكَمتوّقللوصولللنتيجة، لذا ، سأخبرك.
    Je vais te le dire. Il y avait une piscine à l'école, avant. Open Subtitles حسناً ، سأخبرك ، منذ سنوات مضت كان لهذه المدرسة مسبح
    Je vais te le dire. Oppression systématique des habitants de la voie grecque. Open Subtitles : سأخبرك السبب إنه القمع المنظم من الأخويات القوية على الحرم الجامعى بأسره
    Je vais te le dire. Ton premier concert est un moment important. Open Subtitles سأخبرك ما الشيء المهّم، إنها اللحظة الكبرى، إنها أولّ حفلةٍ تحضرها في حياتك
    Je vais te le dire quand même même si c'est mieux quand on devine. Open Subtitles سأخبرك رغم اننى أرى انه من الافضل ان يخمن الناس
    Je vais te le dire. Mais d'abord vous devez baissez vos armes. Open Subtitles أنا سأخبرك لكن أولاً تحتاج لإلْقاء تلك الأسلحة
    Et bien, Je vais te le dire. Open Subtitles حسناً , سأخبرك كانت بيننا لحظة
    - Je vais te le dire. Voilà : au pieu c'est une bête ! Open Subtitles حسنا , سوف أخبرك الرجل كان يعاشر مثل الحصان
    Non, tu ne sais pas. Alors Je vais te le dire. Open Subtitles لا ، أنت لا تعرف ، لذلك سوف أخبرك
    Je vais te le dire. Open Subtitles سأخبركِ ماذا بالصندوق
    Je vais te le dire. Je vais courir ce marathon. Open Subtitles سوف اخبرك سوف اجري فى المارثون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more