| Je venais de sortir de l'Armée, et tu sais, quand on s'est mariés, elle est tombée enceinte sans même me demander. | Open Subtitles | كنت قد غادرت الجيش وحسب و كما تعلمين وعندما تزوجنا أولاً ذهبت وحملت ولم تسألني أبداً حتّى |
| Je venais juste de manger quand je l'ai vue, c'est vrai. | Open Subtitles | حسناً، كنت قد أكلت لتوي عندما رأيتها، ذلك صحيح |
| Je lui ai dit que Je venais prendre un rendez-vous pour un soin | Open Subtitles | أنا قلت له لقد جئت لإجراء موعد عند صالون تجميل |
| Je venais entraîner des jeunes, vous êtes devenus des hommes. | Open Subtitles | لقد أتيت لأعلم الأولاد و أنتم أصبحتم شباب |
| Je venais te voir pour un conseil. | Open Subtitles | كنت قادماً لأراك في الواقع أريد نصيحتك في شيء ما |
| Tu lui a dit que Je venais de sortir de la piscine, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد أخبرتيها بأنني كنتُ قد خرجت من البركة , صحيح .. ؟ |
| Je venais à cette conférence chaque année et je n'avais jamais pensé aux détenus. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هذه مؤتمر كل عام، ولم أفكر أبدا السجناء. |
| Je venais chercher à manger. Je meurs de faim. | Open Subtitles | كنت أريد أن أنزل لأحضر طعام قد يجوع الإنسان هنا |
| Je venais de finir ma 3ème journée de 16 heures quand Ian a essayé de me forcer à bosser le week end. | Open Subtitles | كنت قد عملت فقط بلدي الثالث يوم 16 ساعة على التوالي عندما حاول إيان ليجبرني |
| Je venais juste d'emménager ici venant de Virginie et je n'avais pas beaucoup d'amis. | Open Subtitles | حسناً ، كنت قد انتقلت مؤخراً من فيرجينيا و لم يكن لدي اصدقاء هنا |
| - Je venais de faire mon tour, Glover débarque de nulle part... | Open Subtitles | لقد جئت من الغرفة حالاً كنت أعرض بطاقتى وفجأة جاء جلوفر من لا مكان |
| Je venais juste vous dire que l'argent est peut-être à la Banque des Îles Polynésiennes. | Open Subtitles | اسمعيني لقد جئت لإخبارك أن المال ربما يكون قد وضع في بنك جزر بولينيزيا |
| Je venais m'en jeter un. | Open Subtitles | لقد جئت من طريق غير مباشر .. الطريق الأسرع |
| Je venais récupérer des disques déposés hier. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أتيت للحصول على بعض الأقراص الصلبة الذي أحضرها أحد الموظفين البارحة |
| Et avant de dire un mot de plus, si Je venais à licencier tous les fauteurs de troubles, tu seras le premier sur la ligne. | Open Subtitles | ستكون انت الأول في الصف صحيح لقد أتيت هنا بمجرد حصولي على رسالتك |
| Je venais de toute façon dans un jour ou deux, pour le mariage. | Open Subtitles | لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف |
| {\pos(192,230)}Je venais d'être virée. {\pos(192,200)}Je me suis soûlée avec des amis. | Open Subtitles | كنتُ قد طُردتُ للتو، لذا بعض الأصدقاء اصطحبوني للخارج وثملتُ بشدّة. |
| Je venais ici étant petit, j'étais comme attiré. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا في صغري و كأنني كنت منجذباً إليه |
| Je venais m'informer, monsieur. Votre chambre dépasse-t-elle vos attentes ? | Open Subtitles | كنت أريد أن أتفحص عليك لأرى إن كانت الإقامة تجاوزت توقعاتك |
| Je venais rendre visite aux miens. Je ne croyais pas avoir besoin d'arme. | Open Subtitles | كنت قادمة لزيارة قومي لم أعتقد أني بحاجة لسلاح |
| Je ne savais pas que vous ignoriez que Je venais. | Open Subtitles | لم أكن أدري أنكِ لم تعلمي بقدومي |
| J'ai dit que Je venais ici pour écrire, et j'ai vraiment une idée pour un livre. | Open Subtitles | كان غطائي هُو قدومي إلى هنا للكتابة، وقد حصلتُ فعلاً على فكرة لكتابٍ. |
| Enfant, Je venais jouer dans ce parc. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت معتادة على المجىء إلى هذا المنتزه و اللعب هنا |
| Je venais prendre un verre | Open Subtitles | لقد جئتُ فعلاً لاحتساء شرابٍ فحسب. |
| Manifestement, quelqu'un savait que Je venais te voir. | Open Subtitles | من الواضح أن شخص ما كان يعلم أنني قادمة لرؤيتك |
| Je venais ici quand mes parents se disputaient. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَجيءُ هنا عندما أبويّ يُحاربونَ. |