"je venais" - Translation from French to Arabic

    • كنت قد
        
    • لقد جئت
        
    • لقد أتيت
        
    • كنت قادماً
        
    • كنتُ قد
        
    • كنت آتي
        
    • كنت أريد
        
    • كنت قادمة
        
    • آتي إلى
        
    • بقدومي
        
    • قدومي
        
    • كنت معتادة على المجىء
        
    • لقد جئتُ
        
    • أنني قادمة
        
    • أنا كُنْتُ أَجيءُ
        
    Je venais de sortir de l'Armée, et tu sais, quand on s'est mariés, elle est tombée enceinte sans même me demander. Open Subtitles كنت قد غادرت الجيش وحسب و كما تعلمين وعندما تزوجنا أولاً ذهبت وحملت ولم تسألني أبداً حتّى
    Je venais juste de manger quand je l'ai vue, c'est vrai. Open Subtitles حسناً، كنت قد أكلت لتوي عندما رأيتها، ذلك صحيح
    Je lui ai dit que Je venais prendre un rendez-vous pour un soin Open Subtitles أنا قلت له لقد جئت لإجراء موعد عند صالون تجميل
    Je venais entraîner des jeunes, vous êtes devenus des hommes. Open Subtitles لقد أتيت لأعلم الأولاد و أنتم أصبحتم شباب
    Je venais te voir pour un conseil. Open Subtitles كنت قادماً لأراك في الواقع أريد نصيحتك في شيء ما
    Tu lui a dit que Je venais de sortir de la piscine, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد أخبرتيها بأنني كنتُ قد خرجت من البركة , صحيح .. ؟
    Je venais à cette conférence chaque année et je n'avais jamais pensé aux détenus. Open Subtitles كنت آتي إلى هذه مؤتمر كل عام، ولم أفكر أبدا السجناء.
    Je venais chercher à manger. Je meurs de faim. Open Subtitles كنت أريد أن أنزل لأحضر طعام قد يجوع الإنسان هنا
    Je venais de finir ma 3ème journée de 16 heures quand Ian a essayé de me forcer à bosser le week end. Open Subtitles كنت قد عملت فقط بلدي الثالث يوم 16 ساعة على التوالي عندما حاول إيان ليجبرني
    Je venais juste d'emménager ici venant de Virginie et je n'avais pas beaucoup d'amis. Open Subtitles حسناً ، كنت قد انتقلت مؤخراً من فيرجينيا و لم يكن لدي اصدقاء هنا
    - Je venais de faire mon tour, Glover débarque de nulle part... Open Subtitles لقد جئت من الغرفة حالاً كنت أعرض بطاقتى وفجأة جاء جلوفر من لا مكان
    Je venais juste vous dire que l'argent est peut-être à la Banque des Îles Polynésiennes. Open Subtitles اسمعيني لقد جئت لإخبارك أن المال ربما يكون قد وضع في بنك جزر بولينيزيا
    Je venais m'en jeter un. Open Subtitles لقد جئت من طريق غير مباشر .. الطريق الأسرع
    Je venais récupérer des disques déposés hier. Open Subtitles حسناً ، لقد أتيت للحصول على بعض الأقراص الصلبة الذي أحضرها أحد الموظفين البارحة
    Et avant de dire un mot de plus, si Je venais à licencier tous les fauteurs de troubles, tu seras le premier sur la ligne. Open Subtitles ستكون انت الأول في الصف صحيح لقد أتيت هنا بمجرد حصولي على رسالتك
    Je venais de toute façon dans un jour ou deux, pour le mariage. Open Subtitles لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف
    {\pos(192,230)}Je venais d'être virée. {\pos(192,200)}Je me suis soûlée avec des amis. Open Subtitles كنتُ قد طُردتُ للتو، لذا بعض الأصدقاء اصطحبوني للخارج وثملتُ بشدّة.
    Je venais ici étant petit, j'étais comme attiré. Open Subtitles كنت آتي إلى هنا في صغري و كأنني كنت منجذباً إليه
    Je venais m'informer, monsieur. Votre chambre dépasse-t-elle vos attentes ? Open Subtitles كنت أريد أن أتفحص عليك لأرى إن كانت الإقامة تجاوزت توقعاتك
    Je venais rendre visite aux miens. Je ne croyais pas avoir besoin d'arme. Open Subtitles كنت قادمة لزيارة قومي لم أعتقد أني بحاجة لسلاح
    Je ne savais pas que vous ignoriez que Je venais. Open Subtitles لم أكن أدري أنكِ لم تعلمي بقدومي
    J'ai dit que Je venais ici pour écrire, et j'ai vraiment une idée pour un livre. Open Subtitles كان غطائي هُو قدومي إلى هنا للكتابة، وقد حصلتُ فعلاً على فكرة لكتابٍ.
    Enfant, Je venais jouer dans ce parc. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت معتادة على المجىء إلى هذا المنتزه و اللعب هنا
    Je venais prendre un verre Open Subtitles لقد جئتُ فعلاً لاحتساء شرابٍ فحسب.
    Manifestement, quelqu'un savait que Je venais te voir. Open Subtitles من الواضح أن شخص ما كان يعلم أنني قادمة لرؤيتك
    Je venais ici quand mes parents se disputaient. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَجيءُ هنا عندما أبويّ يُحاربونَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more