"je veux savoir ce" - Translation from French to Arabic

    • أريد أن أعرف ما
        
    • أريد أن أعرف ماذا
        
    • اريد ان اعرف ما
        
    • وأريد أن أعرف ما
        
    • اريد ان اعلم ماذا
        
    • أريد أن أعرف كيف
        
    • أريد أن أعلم ما
        
    • أريد أن أعلم ماذا
        
    • أريد ان أعرف
        
    • أريد معرفة ما
        
    • أريد معرفة ماذا
        
    • أُريدُ معْرِفة
        
    • اريد ان اعلم ما
        
    • أطالب بمعرفة
        
    • أريد أن أعرف مالذي
        
    Non, Je veux savoir ce qui valait le coup de détruire tout ce qu'on avait. Open Subtitles لا، أريد أن أعرف ما الذي استحق تحطيم كل ما كان بيننا
    - Je veux savoir ce que j'ai à gagner. - On s'occupera de toi. Open Subtitles أريد أن أعرف ما كسبي من هذا عليك أن تعتني بها
    Écoutez ! Je veux savoir ce qu'il se passe bordel ! Open Subtitles انظر، أريد أن أعرف ما الذي يحدث بحق الجحيم
    Je veux savoir ce qu'il y a dans ce coffre et où il l'emmène. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا يوجد في ذلك الصندوق وإلى أين يأخذه.
    Maintenant, Je veux savoir ce qui a démarré tout ça. Open Subtitles الآن, اريد ان اعرف ما الذي بدا هذا الشيء برمته
    Passez-moi la centrale, Je veux savoir ce qui se passe. Open Subtitles أوصلوني بمحطة الطاقة أريد أن أعرف ما يجري
    Je veux savoir ce que vous pensez que vous accomplir par tout cela et pourquoi vous avez vous-même trompés en pensant que je peux vous aider. Open Subtitles أريد أن أعرف ما كنت أفكر أنت إنجاز قبل كل هذا وماذا كنت قد أوهم نفسك في التفكير لا أستطيع مساعدتك.
    Je veux savoir ce que vous faites sur cette île, pourquoi vous nous terrorisez, faites des listes, kidnappez les enfants. Open Subtitles أريد أن أعرف ما تفعلونه يا قوم على هذه الجزيرة لماذا تهاجموننا تعدون قوائم تخطفون الأطفال
    Je veux savoir ce qu'on fait au milieu de nulle part. Open Subtitles أريد أن أعرف ما نفعله في وسط منطقة مجهولة.
    Je veux savoir ce qui se passe, et pourquoi ma fille est impliquée dans quelque chose de dangereux. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يحدث ولما تورطت أبنتي في شيئاً خطر
    Je veux savoir ce qui lui est arrivé, et l'implication du FBI. Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث له أريد أن أعرف ما علاقة المباحث الفيدرالية بهذا
    Je veux savoir ce qui se passe dans cette belle tête de morts-vivants de la vôtre. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يدور في أن رئيس أوندد جميلة لك.
    Je veux savoir ce que vous cherchiez à obtenir depuis le début. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي تحاولين القيام به للاستمرار
    J'aime que tu demandes ce que je veux. Et Je veux savoir ce que tu veux, toi. Open Subtitles أحبّ عندما تسأليني ماذا أريد ولكني أريد أن أعرف ماذا تريدين
    Dis-moi, Je veux savoir ce que tu veux dire par là. Open Subtitles لا أخبرينى , أريد أن أعرف ماذا تعنين بهذا ؟
    Je veux savoir ce qui cloche chez moi. Open Subtitles اريد ان اعرف ما الذي اصابني بحق الحجيم ؟
    Et Je veux savoir ce qui a valu la mort de Dima. Open Subtitles وأريد أن أعرف ما هو عليه يستحق القتل ديما ل.
    Je veux savoir ce que vous avez fait à mon mec. Open Subtitles هاى, جوان انا اريد ان اعلم ماذا فعلت بحق الجحيم لصديقى ؟
    Je veux savoir ce qui lui est arrivé. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف كانت . حياتها طوال هذه السنين
    Si l'armée travaille sur un truc secret ici, Je veux savoir ce que c'est. Open Subtitles لو كان الجيش يعمل هنا في المدينه في شئ ما سري أريد أن أعلم ما هو
    Je veux savoir ce que tu nous as fait et pourquoi. Open Subtitles مشكلتي أنا ؟ مشكلتي أنني ، أريد أن أعلم ماذا فعلتِ لنا و لماذا
    Je veux savoir ce qu'il se passe, et je veux le savoir maintenant. Open Subtitles أريد ان أعرف ما الذي يحصـُـل هنا وأريد ان أعرف الآن
    Je ne sais pas si Je veux savoir ce que s'est. Open Subtitles لا أدري إن كنت أريد معرفة ما يعنيه ذلك
    Je veux savoir ce qui se passe. Si c'est un de vos petits jeux, j'arrête tout. Open Subtitles أريد معرفة ماذا يجري، إن كانت إحدى ألاعيبكِ، فأريدها أن تتوقف
    Maintenant, Je veux savoir ce qu'il y a dans cette fabuleuse pommade. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة الذي في هذا التغوّطِ الرائعِ!
    Je veux savoir ce que tu prévois. Open Subtitles اريد ان اعلم ما الذي تخطط له ؟
    Certainement. Je suis désolé, les gars, mais Je veux savoir ce qu'il se passe ici en ce moment. Open Subtitles بالتأكيد وآسف يا رفيقاي لكن أطالب بمعرفة ما يجري هنا فوراً
    Je veux savoir ce qu'a fait mon patron pour vous mettre autant en colère pour l'envoyer faire un travail que n'importe qui saurait faire. Open Subtitles أريد أن أعرف مالذي فعله رئيسي ليجعلك غاضبا و يتسنى لك أرسله للقيام بعمل يستطيع أي موظفٍ القيام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more