"je veux simplement" - Translation from French to Arabic

    • أنا فقط أريد
        
    • أريد فقط
        
    • أود فقط
        
    • انا فقط اريد
        
    • اريد فقط
        
    • أنا فقط اريد
        
    • فقط أريده
        
    .Je veux simplement te rappeler une chose bien qu'on soit de futurs parents, on peut encore être comme avant, OK ? Open Subtitles أنا فقط أريد تذكيرك. حتى لو كنا سوف نصبح آباء أريد أن نستمر بنشاطاتنا في المدرسةالقديمة حسناً؟
    Je veux simplement te dire que je suis désolée. Open Subtitles أسمعِ يا فتاة، أنا فقط أريد أن أقول أنني متأسفة.
    Ecoute, Je veux simplement enterrer la hache et vous dire merci pour tout votre travail. Open Subtitles اسمع، أريد فقط لدفن الأحقاد وأقول شكرا لكم على كل ما تبذلونه من العمل.
    Ecoutez, Je veux simplement avoir une sorte de lien avec ma fille. Open Subtitles انظري.. أريد فقط الحصول على علاقة من نوع ما مع ابنتي
    Je veux simplement préciser encore une fois que les faits sont clairement établis, que la communauté internationale a été témoin des événements et que, pour nous, il ne fait aucun doute que l'entière responsabilité des dommages environnementaux qui en ont découlé dans le Golfe est imputable et continuera de l'être, au régime iraquien. UN أود فقط أن أذكر مرة ثانية أن الحقائق واضحة، والمجتمع الدولي بأسره شاهد على ما قد حدث، ونحن نعتقد بقوة أن اﻷضرار البيئية التي حدثت في الخليج من مسؤولية النظام العراقي وحده وستظل كذلك.
    Je veux simplement faire quelque chose qui raconte quelque chose, et je ne sais même plus pourquoi à présent. Open Subtitles انا فقط اريد عمل شيئ يقول شيئا ولا اعرف حتى لماذا بعد الان
    Je veux simplement avoir une réunion avec quelqu'un de, comment déjà ? Open Subtitles اجل اريد فقط ان اجتمع مع شخص ما من ماذا يطلق عليها؟
    Je veux simplement savoir d'où il vient Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف المكان الذي جاء منه
    Je veux simplement savoir ce qu'il se passe. Open Subtitles أنا فقط , أنا فقط أريد حقا أن أعرف ما يحدث
    Je veux simplement être sûr qu'on a tout ce qu'il nous faut. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أن لدينا كل ما نحتاج
    Je veux simplement vous aider. Open Subtitles أنتَ لن تكون في أي ورطة، أنا فقط أريد المساعدة
    Je veux simplement que vous sachiez que j'ai envie que vous soyiez fiers. Open Subtitles أنا فقط أريد أن يعرف كلاكما أنني أخطط لأشعركما بالفخر
    Je veux simplement que ces gens-là soient enterrés. Open Subtitles لا أريد التجادل في هذا أنا فقط أريد دفن هؤلاء الناس
    Ok, ce n'est pas un jugement à propos du thérapeute mais Je veux simplement faire remarquer que tous les magazines ici craignent Open Subtitles حسنا، هذا ليس حكما حول المعالج، ولكن أريد فقط أن أشير إلى أن جميع المجلات هنا تمتص.
    C'est vrai, crois-moi Je veux simplement être avec toi Open Subtitles أنت تعلم أن هذه الحقيقة أريد فقط أن أكون معك
    Non. Je veux simplement savoir ce que ça signifie, si ça veut dire quoi que ce soit. Open Subtitles لا ، أريد فقط أن أعرف ما يعنيه إن كان يعني شيئاً
    Je veux simplement t'aider. Open Subtitles كل شئ على ما يرام ، ياعزيزى أريد فقط أن أساعدك
    Je veux simplement indiquer de manière claire que nos intentions à l'égard des mesures de confiance et de la mise en œuvre des accords que nous avons déjà passés avec nos frères nord-coréens sont sincères et véritables. UN أود فقط أن أوضح أن نيتنا صادقة ومخلصة فيما يتعلق بتدابير بناء الثقة وتنفيذ الاتفاقات التي دخلنا فيها مع إخوتنا الكوريين الشماليين.
    Je veux simplement dire qu'on a reçu le message, qu'on comprend... Open Subtitles أود فقط القول إننا نفهم. نفهم.
    Je veux simplement une expérience... que je n'échangerais pour rien au monde, et je veux que ce soit avec toi. Open Subtitles انا فقط اريد تجربة لا ابادلها بأي شئ واريد تلك التجربة ان تكون معك
    Je veux simplement épouser Christopher, avoir des enfants avec lui et garder la maison en ordre. Open Subtitles اريد فقط الزواج من كريستوفر وانجب اطفاله واجعل البيت يبدو جميلاً
    Je veux simplement être un corbeau. Open Subtitles أنا فقط اريد ان اكون غراباً
    Je veux simplement qu'il revienne. Open Subtitles فقط أريده أن يعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more