"je vois que tu as" - Translation from French to Arabic

    • أرى أنك
        
    • أرى أنكِ
        
    • أرى أنّك
        
    • أرى بأنك
        
    • أرى انك
        
    • ارى انك
        
    • أري أنك
        
    Je vois que tu as rencontré ma fille socialement bizarre. Open Subtitles أرى أنك قد التقى بلدي ابنة محرجا اجتماعيا.
    Je vois que tu as récupéré ta robe pour le bal des vétérans. Open Subtitles أرى أنك حصلت على فستانك لحفلة قدامى المحاربين الراقصة
    Je vois que tu as perdu ta fille... et ton immense douleur sera à jamais ton secret intime. Open Subtitles أرى أنك قد فقدت ابنتك وكم مقدار الالم الذي تسبب فيه ذلك لكِ حيث تتمكنين من إخفاء ذلك دائما
    Je vois que tu as toujours ce sens de l'humour cruel. Open Subtitles أرى أنكِ لا زلتِ تمتلكين ذلك الطبع الشرير اللطيف
    Je vois que tu as trouvé l'encre de calamar, Capitaine. Open Subtitles أرى أنّك عثرت على حبر الحبّار أيّها القبطان
    Ah, Je vois que tu as choisi le travail d'équipe. Open Subtitles أرى بأنك فد إخترت العمل الجماعي
    Mais Je vois que tu as du mal à l'imaginer, donc laisse moi te faire un dessin. Open Subtitles لكني أستطيع أن أرى أنك تعاني من وقت صعب لتخيله لذا دعني أرسم لك الصورة
    Je vois que tu as changé quelques affaires pour cette semaine, ce que je respecte totalement. Open Subtitles تم أرى أنك قمت ببعض التغييرات في خزانتك لهذا الأسبوع الأمر الذي أحترمه كليا
    Je vois que tu as téléchargé une copie de l'inculpation fédérale. Open Subtitles أرى أنك حملت نسخةً من الأعتقالات الجنائية
    Dana, Je vois que tu as trouvé l'amour et peu importe la forme qu'il prend Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك وجدت الحب ولايهم بأي شكل كان
    Je vois que tu as pu garder ton meilleur ami. Open Subtitles ‫أرى أنك استطعت أن تبقي ‫على صديقك الأعز هذا
    Je vois que tu as goûté les miettes de mon gâteau au café. Open Subtitles أرى أنك قد تم تتمتع بعض الفتات من كعكة القهوة الذي أدليت به.
    Je vois que tu as déja pris le contrôle du système de ce noob. Open Subtitles أرى أنكِ تملكين بالفعل نظام هذا المبتديء بأكمله
    Je vois que tu as apporté de la crème solaire de marque. Open Subtitles أرى أنكِ إخترت واقي الشمس من الماركة الجيدة
    Je vois que tu as amené ton marteau, comme je l'ai demandé. Open Subtitles أرى أنكِ جلبتِ مطرقتك كما طلبت منكِ
    Je vois que tu as pris l'argent, on a donc une entente tacite. Open Subtitles أرى أنّك أخذت المال، لذا، أصبح لدينا أتفاق ضمني.
    Je travaillais. Je vois que tu as encore contraint les barmans. Open Subtitles كنتُ أعمل، أرى أنّك أذهنتِ الساقين مُجددًا.
    Je vois que tu as réparé cette terrible chose. Open Subtitles أرى أنّك أصلحت ذلك الشيء المفزع
    Je vois que tu as conservé ma cornemuse. Open Subtitles أرى بأنك إحتفظت بآلتي الموسيقية
    Je vois que tu as déplacé l'ottomane. Open Subtitles أرى بأنك حركت الكنبة العثمانية الخضراء
    Je vois que tu as amené la patronne. Open Subtitles أرى بأنك أحضرت السيدة
    Je vois que tu as survécu au voyage en bus, après tout. Open Subtitles أرى انك نجوت من رحلت الباص بعد كل شيء
    Bon, tu as quelques fonds, donc ça devrait aller, mais Je vois que tu as fait de gros dépôts en liquide. Open Subtitles اذا تلك ستكون مناسبة لكنني ارى انك وضعت ودائع كبيرة نقداً
    Je vois que tu as rencontré les frères Truitt. Open Subtitles أري أنك قابلت الأخوة ترويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more