"je vous aime" - Translation from French to Arabic

    • أحبك
        
    • أحبكم
        
    • أحبكما
        
    • أحبكِ
        
    • احبكم
        
    • أحبّك
        
    • أَحبُّك
        
    • أحبّكِ
        
    • انا احبك
        
    • أُحبك
        
    • أنا مثلك
        
    • أحببتك
        
    • أحبكَ
        
    • أحبّكم
        
    • أنت تعجبني
        
    Je vous aime, Robert, mais ce qu'il se passe entre nous, cela doit cesser. Open Subtitles أحبك يا روبرت لكن هذا الشيء الذي بيننا يجدر به الأنتهاء.
    Je vous aime comme ma fille, nul ne vous aimera davantage. Open Subtitles أحبك مثل ابنتي لا يمكن لأحد أن يحبك أكثر،
    Moins que moi, bien sÃ"r, parce que Je vous aime vraiment. Open Subtitles أعني، أنهم ليسوا شاكرين لك مثلي لأنني أحبك بالفعل
    Vous savez, je veux que vous sachiez que Je vous aime très, très fort d'accord ? Open Subtitles أتعلمون، أنا فقط أريدكم أن تعلموا أني أحبكم أيها الفتيات جدًا جدًا اوكي؟
    Je crois que je vais... partir, mais Je vous aime. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة إلى .. المغادرة، ولكنني أحبكم يا رفاق.
    Je vous aime toutes les deux, de tout mon cœur, et vous savez combien j'ai envie de faire partie de cette famille, mais je ne peux pas retirer ce que j'ai dit. Open Subtitles أنا أحبكما كليكما من كل أعماق قلبي وأنتما تعلمان كم أرغب بأن أكون جزءاً من هذه العائلة لا يمكنني استرجاع ما قلته
    Je vous aime beaucoup toi et grand-père. Vous êtes drôles, intelligents, Open Subtitles جدتي، أحبكِ حقاً، أنتِ وجدّي، فأنتما مرحان، وتلقيان النكات
    Je vous aime, on se connaît depuis un bail. Vous en avez vu de belles. Open Subtitles أنا أحبك , ولقد عرفتك منذ وقتطويل وقد رأيت من حياتك ألكثير
    Je vous aime bien, vous donnez un plus au métier. Open Subtitles أنا أحبك أيضاً قم بإضافة سلوكيات لهذه الحرفة
    Vous m'avez rendue plus forte que je l'imaginais et Je vous aime pour ça. Open Subtitles جعلتني أقوى من أي وقت مضى أنا اعتقد ممكن، وأنا أحبك لذلك.
    Violet, Je vous aime, mais votre plan est tout simplement naïf. Open Subtitles البنفسج، وأنا أحبك ولكن خطة الخاص بك هو ببساطة ساذجة.
    Je veux seulement que tu saches que j'aime ta mère, et que Je vous aime beaucoup les filles. Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي بأنني أحب أمك وأنا أحبك كثيراً يا فتيات
    Mme Delatour, Je vous aime, et je vous aimerais toujours. Open Subtitles السيدة دولاتور، أنا أحبك ، وأنا سوف أكون دائما.
    On a essayé de nous en priver, et je ne le supportais pas car Je vous aime. Open Subtitles شخصاً ما حاول أخذه منّا وذلك ليس عادياً بالنسبة لي لأنني أحبكم
    - Je vous aime bien. - Non. Open Subtitles ـ أنا سأنالُ منكم لأنني أحبكم فحسب ـ كلا، كلا
    Je vous aime. Je ne vous ferais jamais de mal. Open Subtitles أنا أحبكم يا أصحاب، ولا يمكن أن أؤذيكم أبداً
    Je vous aime tous les deux plus que n'importe quoi d'autre sur terre. Open Subtitles أحبكما أنتما الأثنين أكثر من أي شيء اخر في الدنيا
    Si vous êtes venue me demander si Je vous aime toujours, c'est le cas. Open Subtitles ‫إذا أتيتِ لكي تسألني ‫إذا ما زلت أحبكِ، فأنا أحبكِ
    Dieu sait si Je vous aime tous. Open Subtitles والله يعلم كم احبكم يارجال ,فلن افعل شيئا يؤذيكم
    Je vous aime tellement que je veux vous frapper au visage. Open Subtitles أنا أحبّك جدّاً , و أريد أن ألكمكَ على وجهك
    Je vous aime trop pour coucher avec vous sans vous épouser. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَتوقّفَ لأنني أَحبُّك كثيراً لمُمَارَسَة الجنس بدون الزَواج منك
    Je vous aime vraiment. Open Subtitles أحبّكِ حقاً، سيدة العقرب
    Vous êtes mes fistons, Je vous aime. Maintenant va me défoncer sa gueule. Open Subtitles انت ولدي , انا احبك , الان اذهب واخترق وجهه
    Je vous aime tous très fort. Open Subtitles أُحبك حُباً جمَّاً
    "Je vous aime beaucoup, mais si cela ne vous plaît pas, je ne le dirai plus." Open Subtitles "أنا مثلك كثيرا، ولكن إذا كان لا يرجى لك، " أود أن أقول أنه أبدا مرة أخرى "
    Ce que je tente de dire, et je ne suis pas poète, c'est que Je vous aime. Open Subtitles ما أريد أن أقول ، اننى لست شاعرا و لكنى عالم زواحف لقد أحببتك دوما أعنى اننى لم أحب أحد غيرك
    Je veux que vous sachiez, que quoi qu'il arrive, Je vous aime. Open Subtitles أريدكَ أن تعلم... أنه مهما حدث، فأنا أحبكَ.
    J'espère que vous savez que Je vous aime tous beaucoup. Open Subtitles آمل بأنّ تعرفوا بأنّني أحبّكم حبّاً جمّاً
    Je vous aime bien, mais ici, il nous faut un œil de lynx, qui signale tout ce qui pourrait blesser les enfants. Open Subtitles بيتر ، أنت تعجبني ولكني أريدك أن تكون أكثر من رجل وسيم هنا إنه عملك بأن تبحث عن الألعاب الخطرة على الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more