"je vous paierai" - Translation from French to Arabic

    • سأدفع لك
        
    • سأدفع لكِ
        
    • أدفع لك
        
    • أنا سَأَدْفعُك
        
    • وسأدفع لك
        
    • سأشتري لك
        
    • سأدفع لكم
        
    • سادفع لك
        
    • فسأدفع لك
        
    Je vous paierai ce que vous gagnez en un an si vous me détachez et me sortez d'ici. Open Subtitles سأدفع لك مقدار ما تكسبينه في عام ، إن فككت قيدي وأخرجتني من هنا. الليلة.
    Je vous paierai 2000 $ par mois, nourri et logé. Open Subtitles سأدفع لك ألفين دولار في الشهر، بالإضافة تكاليف السكن والطعام.
    Et Je vous paierai 64 000 $ si vous pouvez y répondre. Open Subtitles وهذا بأني سأدفع لك 64،000 إذا كنت تستطيع الإجابة عليه
    - Gardez-la ! Je vous paierai. - Je ne veux pas de votre argent. Open Subtitles ـ سأدفع لكِ مقابل مراقبتها ـ لا أريد نقودك
    Je vous paierai pour votre temps et les matériaux, et vous réparerez cette clôture régulièrement. Open Subtitles سأدفع لك مقابل وقتك وأدواتك. إذا أصلحت هذا السياج، سيكون على فترات منتظمة.
    Je vous paierai bien et une telle accréditation vaut son pesant d'or. Open Subtitles حسنٌ، سأدفع لك جيدًا وعلى أقل تقدير هذه النوعية من الأعمال تستحق ثقلها ذهب
    Je vous paierai plus pour être moins con. Open Subtitles وأنا سأدفع لك نقوداً أكثر لتتوقف عن الحماقة
    Je vous paierai trois fois ce que vous gagnez en posant des rails. Open Subtitles سأدفع لك ثلاثة أضعاف ما تجنيه من خلال طرح القضبان
    Ce que je suis venu vous promettre, c'est cinq cents par disque et Je vous paierai cinq cents par disque. Open Subtitles ما يمكن تنفيذه هو 5 سنتات للأسطوانة و سأدفع لك 5 سنتات في الأسطوانة
    Je vous paierai dès que je pourrai. Tu ne me dois rien, Ocie. Open Subtitles سأدفع لك عندما أتقدم انت لست مدينا لي بشيء اوسي.
    Cela ne vous regarde pas. Je vous paierai pour la retrouver. Open Subtitles في الحقيقة أن هذا ليس من شأنك سيد راولنز ولكنني سأدفع لك للبحث عنها
    Je vous paierai là-bas. Open Subtitles أحتاج أن اصل إلى هناك سأدفع لك حين نصل المكان
    Je vous paierai le double si vous défendez mon frère ! Open Subtitles أستطيع دفعّ الضعف! ان ترافعت لأخي، سأدفع لك الضعف!
    et Je vous paierai en cash. 2 000 euros par leçon. Pour dix leçons. Open Subtitles سأدفع لك نقداً، 2000 يورو للدرس الواحد لعشرة دروس
    Soyez sympa, Je vous paierai le quadruple. Open Subtitles فقط استمر في القيادة سأدفع لك أربعة أضعاف ثمن الأجرة
    Je vous paierai le double de ce qui était prévu. Open Subtitles سأدفع لكِ الضعف , أو مهما يكن سأدفع 100 $ لكِ
    Je vous paierai, la somme de votre choix. Open Subtitles انظر ، سوف أدفع لك أياُ ما تريده ، حسنا؟
    Je vous paierai 3 fois vos honoraires habituels si vous me dîtes qui est derrière ça Open Subtitles أنا سَأَدْفعُك ثلاثة مراتِ أجرِكِ العاديِ إذا تُخبرُني الذي وراء هذا.
    Trouvez-moi 10 kg pour ce soir, Je vous paierai 5000 dollars. Open Subtitles اجلب لي 20 رطل بحلول هذا المساء، وسأدفع لك خمسة آلاف دولار.
    Je vous paierai ce verre dont vous avez désespérément besoin. Open Subtitles سأشتري لك ذلك الشراب الذي تحتاجه على نحو ماسّ.
    Je vous paierai le retour. Open Subtitles سأدفع لكم كي تعودوا إلى دياركم عندما أفوز
    Je vous paierai plus tard. Open Subtitles سادفع لك لاحقاً. الآن انا مفلس إَ.
    Si vous pratiquez la chirurgie, Je vous paierai 300 000 dollars. Open Subtitles اذا أديتَ الجراحة فسأدفع لك . ثلاثون ألف دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more