A 19 ans aujourd'hui, cette jeune fille va intégrer l'université. | UN | وهذه الفتاة التي تبلغ الآن التاسعة عشرة من العمر ستلتحق بالجامعة. |
La jeune fille a refusé et a saisi la justice. | UN | لكن الفتاة لم تذعن ورفعت القضية إلى العدالة. |
Trois d'entre elles, dont une jeune fille de 15 ans seulement, auraient été soumises à des analyses gynécologiques forcées. | UN | ويقال إن ثلاثة منهن، من بينهن فتاة لا تتجاوز ٥١ سنة من العمر، تعرضن للكشف الطبي بالقوة. |
Quand une jeune fille est vulnérable aux avances sexuelles d'un adulte infecté, c'est le virus qui gagne. | UN | وإذا ما ضعفت فتاة صغيرة أمام الإغراءات الجنسية من جانب رجل بالغ مصاب، فإن الفيروس هو المنتصر. |
Si le mari meurt, la femme peut soit continuer d'utiliser le nom du mari soit reprendre son nom de jeune fille. | UN | وإذا ما توفى الزوج، يمكن للمرأة إما أن تواصل استخدام اسم عائلته أو تُغيِّره إلى اسمها قبل الزواج. |
C'est presque un arsenal que ton père a là, jeune fille. | Open Subtitles | يا لها من ترسانة أسلحة يملكها والدكِ، أيتها الشابة |
Il arrive qu'une jeune fille abandonne ses études pour s'occuper d'un parent malade. | UN | وقد تضطر الفتاة إلى الانقطاع عن دراستها كي تتفرغ لرعاية أب مريض أو أم مريضة. |
Mais comment savez-vous que la jeune fille était censé être dans la voiture ? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت أنه من المفترض أن تكون الفتاة في السيارة؟ |
Ou cette adorable jeune fille va nettoyer ta cervelle du plancher. | Open Subtitles | والا ستنضف هذه الفتاة الصغيره بقايا رأسك عن الارض |
Je parie qu'il y en avec cette jeune fille Amish et vous êtes ici. | Open Subtitles | أراهن بأنه هناك مع تلك الفتاة الريفية وأنتِ هنا في الخارج |
Ce sont les choses qui peuvent.. ..aider une jeune fille de devenir une mannequin. | Open Subtitles | إن هذه هي المميزات التي تستطيع بها الفتاة أن تصبح عارضة |
Sors de l'ombre, jeune fille, et entre dans la lumière. | Open Subtitles | اخرجي من الظل أيتها الفتاة وهيا إلى النور |
Il y a 14 ans... nous nous mettons en danger pour une jeune fille innocente que nous pensions avoir été assassinée. | Open Subtitles | منذ 14 عاماً نحن وضعنا انفسنا فى خطر من اجل فتاة بريئة نحن فكرنا انها قد قُتلت |
- Vous n'allez pas empêcher une jeune fille d'aller prier. | Open Subtitles | المؤكد أنك لن تحرم فتاة الاحتياجات الدينية لها؟ |
Enfin bref, ce que je veux dire, je n'ai jamais connu de jeune fille aussi honorable, consciencieuse, et bavarde que toi. | Open Subtitles | على أي حال، ما أقصده هو.. أني لم أقابل من قبل فتاة أكثر شرفا وذات ضمير متيقظ |
On crée un ballet sur le voyage d'une jeune fille, de l'enfance à l'âge adulte. | Open Subtitles | نحن نخلق قطعة عن يوميات فتاة من مرحلة الطفولة إلى مرحلة البلوغ. |
Maintenant, je dois aller à ses fiançailles, à son enterrement de vie de jeune fille, à la remise des cadeaux, à son mariage. | Open Subtitles | لذا عليّ الآن أن أذهب لحفلة خطبتها وحفلة ما قبل الزواج وحفلة عزوبيتها، وعرسها عذاب لا نهاية له |
jeune fille, ne prétendez pas être plus innocente que moi. | Open Subtitles | أيتها الشابة لا تتظاهري بأنك قديسة أكثر مني |
Vous voulez me dire pourquoi vous ennuyez cette jeune fille ? | Open Subtitles | هل تريد إخباري لماذا تضايق هذه السيدة الصغيرة ؟ |
La jeune fille essayait de s'enfuir... après avoir appris que sa famille avait été tuée. | Open Subtitles | البنت شابة . .. كانت تحاول الهروب بعد سماع أن عائلتها قتلت |
Tu es une belle jeune fille avec beaucoup d'amour devant elle. | Open Subtitles | أنت سيدة شابة جميلة مع الكثير من الحب تنتظركم. |
L'État et les autres partenaires doivent créer les conditions pour l'amélioration de la situation de la jeune fille et de la femme. | UN | وينبغي أن تعمل الدولة والشركاء الآخرون على تهيئة الظروف اللازمة لتحسين حالة المرأة والفتاة الشابة. |
Un faux enterrement de vie de jeune fille est aussi compliqué à organiser qu'un vrai. | Open Subtitles | اتضح أن حفلة العزوبية الساخرة تتطلب الكثير من الذهاب والإياب كالحفلة الحقيقية |
De nombreux problèmes se posent à l'enfant congolais et particulièrement à la jeune fille congolaise. | UN | يواجه الطفل الكونغولي عدة مشكلات وخاصة الفتاه الكونغولية الصغيرة. |
Tu... tu vas aller à ce ballet, jeune fille. | Open Subtitles | هل أنت ذاهبة إلي حفلة البالية، يا صغيرتي. |
Voici l'homme, tout en lambeaux, qui embrassa la jeune fille toute triste. | Open Subtitles | كان هناك رجل قوي وممزق قام بتقبيل العذراء البائسة |
- Envoyez-moi la note. jeune fille ! Bonne nuit ! | Open Subtitles | أرسل لي الفواتير طاب مسائكِ يا آنستي الصغيرة |
Quelle cruauté de faire ça à une jeune fille. | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل قاسي وقبيح ما تقوم به فتاه صغيرة |
Je sais une chose, jeune fille. | Open Subtitles | هو في الواقع مُذهل حقاً أعرف شيئا واحدا يا أيتها السيدة الشابة |