"jeune fille" - Dictionnaire français arabe

    "jeune fille" - Traduction Français en Arabe

    • الفتاة
        
    • فتاة
        
    • قبل الزواج
        
    • أيتها الشابة
        
    • السيدة الصغيرة
        
    • البنت
        
    • سيدة شابة
        
    • والفتاة
        
    • العزوبية
        
    • الفتاه
        
    • صغيرتي
        
    • العذراء
        
    • آنستي
        
    • فتاه
        
    • السيدة الشابة
        
    A 19 ans aujourd'hui, cette jeune fille va intégrer l'université. UN وهذه الفتاة التي تبلغ الآن التاسعة عشرة من العمر ستلتحق بالجامعة.
    La jeune fille a refusé et a saisi la justice. UN لكن الفتاة لم تذعن ورفعت القضية إلى العدالة.
    Trois d'entre elles, dont une jeune fille de 15 ans seulement, auraient été soumises à des analyses gynécologiques forcées. UN ويقال إن ثلاثة منهن، من بينهن فتاة لا تتجاوز ٥١ سنة من العمر، تعرضن للكشف الطبي بالقوة.
    Quand une jeune fille est vulnérable aux avances sexuelles d'un adulte infecté, c'est le virus qui gagne. UN وإذا ما ضعفت فتاة صغيرة أمام الإغراءات الجنسية من جانب رجل بالغ مصاب، فإن الفيروس هو المنتصر.
    Si le mari meurt, la femme peut soit continuer d'utiliser le nom du mari soit reprendre son nom de jeune fille. UN وإذا ما توفى الزوج، يمكن للمرأة إما أن تواصل استخدام اسم عائلته أو تُغيِّره إلى اسمها قبل الزواج.
    C'est presque un arsenal que ton père a là, jeune fille. Open Subtitles يا لها من ترسانة أسلحة يملكها والدكِ، أيتها الشابة
    Il arrive qu'une jeune fille abandonne ses études pour s'occuper d'un parent malade. UN وقد تضطر الفتاة إلى الانقطاع عن دراستها كي تتفرغ لرعاية أب مريض أو أم مريضة.
    Mais comment savez-vous que la jeune fille était censé être dans la voiture ? Open Subtitles لكن كيف عرفت أنه من المفترض أن تكون الفتاة في السيارة؟
    Ou cette adorable jeune fille va nettoyer ta cervelle du plancher. Open Subtitles والا ستنضف هذه الفتاة الصغيره بقايا رأسك عن الارض
    Je parie qu'il y en avec cette jeune fille Amish et vous êtes ici. Open Subtitles أراهن بأنه هناك مع تلك الفتاة الريفية وأنتِ هنا في الخارج
    Ce sont les choses qui peuvent.. ..aider une jeune fille de devenir une mannequin. Open Subtitles إن هذه هي المميزات التي تستطيع بها الفتاة أن تصبح عارضة
    Sors de l'ombre, jeune fille, et entre dans la lumière. Open Subtitles اخرجي من الظل أيتها الفتاة وهيا إلى النور
    Il y a 14 ans... nous nous mettons en danger pour une jeune fille innocente que nous pensions avoir été assassinée. Open Subtitles منذ 14 عاماً نحن وضعنا انفسنا فى خطر من اجل فتاة بريئة نحن فكرنا انها قد قُتلت
    - Vous n'allez pas empêcher une jeune fille d'aller prier. Open Subtitles المؤكد أنك لن تحرم فتاة الاحتياجات الدينية لها؟
    Enfin bref, ce que je veux dire, je n'ai jamais connu de jeune fille aussi honorable, consciencieuse, et bavarde que toi. Open Subtitles على أي حال، ما أقصده هو.. أني لم أقابل من قبل فتاة أكثر شرفا وذات ضمير متيقظ
    On crée un ballet sur le voyage d'une jeune fille, de l'enfance à l'âge adulte. Open Subtitles نحن نخلق قطعة عن يوميات فتاة من مرحلة الطفولة إلى مرحلة البلوغ.
    Maintenant, je dois aller à ses fiançailles, à son enterrement de vie de jeune fille, à la remise des cadeaux, à son mariage. Open Subtitles لذا عليّ الآن أن أذهب لحفلة خطبتها وحفلة ما قبل الزواج وحفلة عزوبيتها، وعرسها عذاب لا نهاية له
    jeune fille, ne prétendez pas être plus innocente que moi. Open Subtitles أيتها الشابة لا تتظاهري بأنك قديسة أكثر مني
    Vous voulez me dire pourquoi vous ennuyez cette jeune fille ? Open Subtitles هل تريد إخباري لماذا تضايق هذه السيدة الصغيرة ؟
    La jeune fille essayait de s'enfuir... après avoir appris que sa famille avait été tuée. Open Subtitles البنت شابة . .. كانت تحاول الهروب بعد سماع أن عائلتها قتلت
    Tu es une belle jeune fille avec beaucoup d'amour devant elle. Open Subtitles أنت سيدة شابة جميلة مع الكثير من الحب تنتظركم.
    L'État et les autres partenaires doivent créer les conditions pour l'amélioration de la situation de la jeune fille et de la femme. UN وينبغي أن تعمل الدولة والشركاء الآخرون على تهيئة الظروف اللازمة لتحسين حالة المرأة والفتاة الشابة.
    Un faux enterrement de vie de jeune fille est aussi compliqué à organiser qu'un vrai. Open Subtitles اتضح أن حفلة العزوبية الساخرة تتطلب الكثير من الذهاب والإياب كالحفلة الحقيقية
    De nombreux problèmes se posent à l'enfant congolais et particulièrement à la jeune fille congolaise. UN يواجه الطفل الكونغولي عدة مشكلات وخاصة الفتاه الكونغولية الصغيرة.
    Tu... tu vas aller à ce ballet, jeune fille. Open Subtitles هل أنت ذاهبة إلي حفلة البالية، يا صغيرتي.
    Voici l'homme, tout en lambeaux, qui embrassa la jeune fille toute triste. Open Subtitles كان هناك رجل قوي وممزق قام بتقبيل العذراء البائسة
    - Envoyez-moi la note. jeune fille ! Bonne nuit ! Open Subtitles أرسل لي الفواتير طاب مسائكِ يا آنستي الصغيرة
    Quelle cruauté de faire ça à une jeune fille. Open Subtitles شيء من هذا القبيل قاسي وقبيح ما تقوم به فتاه صغيرة
    Je sais une chose, jeune fille. Open Subtitles هو في الواقع مُذهل حقاً أعرف شيئا واحدا يا أيتها السيدة الشابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus