"jolie petite" - Translation from French to Arabic

    • الصغيرة الجميلة
        
    • صغيرة جميلة
        
    • الصغير الجميل
        
    • صغير لطيف
        
    • الصغيرة اللطيفة
        
    • صغيرة لطيفة
        
    • جميلة صغيرة
        
    Tu voulais jouer la jolie petite servante, et je devais avoir le rôle de la vieille épouse. Open Subtitles أردتِ لعب دور الخادمة الصغيرة الجميلة و كنتُ سألعب دور الزوجة المسنة القبيحة
    Cette jolie petite chose pourrait te fracasser le crâne avec sa voix si quelqu'un décidait de lui apprendre. Open Subtitles تلك المخلوقة الصغيرة الجميلة قادرة على تهشيم جمجمتك بصوتها إذا قرر أحد ما تعليمها ذلك.
    Ok, je suis une jolie petite chose avec un style classique Open Subtitles أنا طالبة صغيرة جميلة من طلاب ج م يو
    Tu as une très jolie petite fille, elle ne tient pas du tout de ses parents. Open Subtitles لديك طفلة صغيرة جميلة لا تُشبة والدها او والدتها
    Qu'est-ce qu'une jolie petite chose comme vous faire ici tout seul? Open Subtitles ما هو الشيء الصغير الجميل الذي تفعلينه هنا لوحدكِ؟
    - C'est une jolie petite épée. Open Subtitles وغادروا - هذا سيف صغير لطيف -
    Tu es cette jolie petite bonne femme, mais tu sais quoi ? Open Subtitles أنه هذه المرأة الصغيرة اللطيفة , ولكن أتعلمين شيئًا ؟
    Une jolie petite très têtue. Ça va, je comprends. Open Subtitles بنت صغيرة لطيفة وعنيدة لابأس بذلك, أفهم ذلك
    En plus, tu voudrais pas que quelque chose n'arrive à ta jolie petite famille maintenant que tout semble rentrer dans l'ordre, n'est-ce pas ? Open Subtitles بالإضافة إلى أنك لا تود لأى شيء أن يعبث بعائلتك الصغيرة الجميلة أنت الآن تعمل على إصلاح الأمور ، أليس كذلك ؟
    Peut-être que tu ne le vois pas, mais je pense qu'on a le potentiel d'une jolie petite famille. Open Subtitles ربما انت لا ترى ذلك ولكن نحن لدينا مقومات العائلة الصغيرة الجميلة
    Elle sait qu'elle ne pourra jamais vivre comme dans la jolie, petite image que tu te fais d'elle. Open Subtitles هي تعلم أنّها لا تمكنها مواصلة حياتها وفقًا للصورة الصغيرة الجميلة التي رسمتها لها في مخيّلتك.
    Dommage que tu ne sois pas là pour me voir battre mon record... quand la jolie petite fille de Frank tombera sous mes assauts. Open Subtitles من السيء أنك لن تكون هنا لتراني أحطم الرقم القياسي عندما آخذ ابنة فرانك الصغيرة الجميلة
    C'est une jolie petite fille. Open Subtitles إنها فتاة صغيرة جميلة
    Mon dieu. N'es-tu pas une jolie petite chose. Merci. Open Subtitles يا إلهي يالك من فتاة صغيرة جميلة
    Quelle jolie petite fille tu es ! Open Subtitles ماي ، ماي ، يا لك من صغيرة جميلة
    Vous deviez être une jolie petite fille, non ? Open Subtitles اراهن انك كنت فتاه صغيرة جميلة , صحيح ؟
    Et il était là, à genoux, tenant cette jolie petite chose. Open Subtitles ومن ثم، انحني على احد ركبتيه، طوقني بهذا الشيء الصغير الجميل.
    La seule chose que je veux entendre de cette jolie petite bouche c'est, Open Subtitles الشئ الوحيد الذى أريد سماعه من هذا الفم الصغير الجميل الذى تملكه
    Ma grand-mère me parlait tout le temps de la jolie petite maison que Lorraine arrangeait pour moi, je suppose qu'elle devait être ivre quand elle m'en parlait. Open Subtitles البيت الصغير الجميل لورين كانت تصفه لي وأنا أحزر أن إيرنست وجوليو هما المتحدثان
    Une jolie petite couverture. Open Subtitles غطاء صغير لطيف .
    Si tu ne te tais pas, je vais t'arracher les ailes, ma jolie petite fée princesse ! Open Subtitles أذا لم تبقي فمكِ مغلقاً فسأقوم بخلع جناحيكِ يا أميرتي الجنية الصغيرة اللطيفة!
    Oui, et on a une jolie petite dame. Open Subtitles نعم ، وحصلنا على سيدة صغيرة لطيفة .
    La vie est un combat, avec de jolies petites surprises qui vous donnent envie de continuer, malgré toutes les emmerdes, jusqu'à la jolie petite surprise d'après. Open Subtitles الحياة صراع، تتخللها مفاجآت جميلة صغيرة تجعلك ترغب في الاستمرار وسط كل هذا الهراء حتى تصل إلى المفاجأة الجميلة التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more