"jouait au" - Translation from French to Arabic

    • نلعب
        
    • يلعب
        
    • لعبنا كرة
        
    • نَلْعبُ
        
    Depuis qu'on jouait au football toute la journée à l'école... Open Subtitles منذ كنا نلعب الكرة طوال اليوم في المدرسة
    On jouait au golf, le golf, pour moi, c'est un loisir. Open Subtitles كنا نلعب الغولف، والغولف من الأشياء التي أستمتع بها
    On jouait au basket et il a marqué 8 paniers de suite sur votre serviteur. Open Subtitles وقت تقديم المساعدة كنا نلعب كرة السلة، وسجّل ثماني سلات متوالية عليّ
    J'étais un gars dont le fils jouait au football, plus maintenant. Open Subtitles كنت الرجل الذي يلعب ابنه الكرة والآن لست كذلك
    Selon les rapports, il jouait au football près de chez lui, les soldats ont ouvert le feu et l'ont tué sur le coup. UN وأفادت التقارير بأن الفتى كان يلعب كرة القدم قرب منزله عندما أطلق الجنود النار عليه، فقُتل على الفور.
    Un jour, alors qu'il jouait au golf, il pensa qu'il est plus difficile de prétendre que vous avez des sentiments quand vous n'en avez pas que de prétendre que vous n'avez pas de sentiments quand vous en avez. Open Subtitles في أحد الأيام، بينما كان يلعب الغولف، ظن إنه من الصعب جداً التظاهر بأن لديك مشاعر عندما لا تحس بها ومن ثم التظاهر بأن ليس لديك مشاعر عندما تحس بها.
    On jouait au foot de temps en temps. Open Subtitles لعبنا كرة القدم سويًا عدة مرات
    C'est à cause de ce qui s'est passé quand on jouait au kickball ? Open Subtitles -حسنًا، هل هذا بسبب ما حدث عندما كنا نلعب ركل العلبة؟
    Et si on jouait au neuro-chirurgien, tu irais me chercher ma boîte à outils ? Open Subtitles ما رأيك أن نلعب كجراحي الدماغ هلا أتيت بعدتي ؟
    à l'époque, on jouait au basket en Caroline du Nord. Open Subtitles يا فتى , في أيامي السابقة , كنا نلعب . كرة السلة في شمال كارولينا
    Il a changé depuis qu'on jouait au docteur ? Open Subtitles هل تغير كثيراً منذ أن كنا نلعب الأطباء ؟
    Hier, on jouait au poker. Open Subtitles عموماً ، بالأمس كنا نلعب البوكر ، حسناً؟
    On jouait au basket-ball et le jeu s'est corsé. Open Subtitles لقد كنا نلعب كرة السلة وأصبحت جاداً قليلاً
    J'adore les bonbons. Quand j'étais petit, on jouait au "stickball". Open Subtitles احب الحلويات ،عندما كنت صغيرا كنا نحب ان نلعب البيسبول
    Car sa femme était athlétique et son fils jouait au football avec l'école. Open Subtitles لأن زوجة والش كانت رياضية و ابنه كان يلعب كرة القدم الفئة المتقدمة للناشئين
    Un garçon de 14 ans qui jouait au hockey et vivait près de l'océan. Open Subtitles فتى في الـ 14 يلعب الهوكي ويعيش قرب المحيط
    Mon père avait l'habitude de me trainer avec lui quand il jouait au Mississippi Stud. (Jeu de cartes) Open Subtitles اعتاد أبي أن يأخذني معـه عندما كان يلعب القمار
    Wiles jouait au poker et Erin était dans ses quartiers. Open Subtitles وايلز كـان يلعب القمار طول الليل ، وآيرن كان في حجرتها
    Du matin au soir, il jouait au cricket dans le jardin. Open Subtitles كان معتاد أن يلعب الكريكت فى الجنينة من الصباح حتى المساء
    Ce qu'on vous a raconté c'est des putains de conneries. Personne jouait au basket quand c'est arrivé. Open Subtitles لم يكن أحدا يلعب كرة السلة عندما حدث هذا يارجل
    On jouait au basket devant chez Mike, et j'ai voulu pisser. Open Subtitles لقد لعبنا كرة سلة في ممر مايك. اممم. ... وكنت أريد أن أتبول
    Et si on jouait au basket ? Open Subtitles - موافقة. - دعنا فقط نَلْعبُ بَعْض الكرةِ. - نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more