"jouer au poker" - Translation from French to Arabic

    • لعب البوكر
        
    • للعب البوكر
        
    • تلعب البوكر
        
    • يلعب البوكر
        
    • نلعب البوكر
        
    • بلعب البوكر
        
    • ألعب البوكر
        
    • العب البوكر
        
    • تلعبون البوكر
        
    • تلعبي البوكر
        
    Non, en fait, on vient de terminer de jouer au poker. Open Subtitles لا , في الحقيقة لقد أنهينا للتو لعب البوكر
    Tu es sûr que je ne t'ai jamais appris à jouer au poker ? Open Subtitles هل أنت متأكد أني لم أعلمك لعب البوكر أبدا؟
    Je veux dire, je ne suis pas venu ici pour aller aux toilettes. Je suis venu ici pour jouer au poker. Open Subtitles أعني، لمْ آتِ إلى هُنا للذهاب إلى الحمام، بل جئتُ للعب البوكر.
    Il prévoit de jouer au poker vendredi soir. Open Subtitles لديه خطط للعب البوكر ليلة يوم الجمعة اه.
    Vous savez que sans pouce opposable, les chiens ne sauraient jouer au poker. Open Subtitles مع أن الأبهام هو أن الكلاب لا يمكنها أبداً أن تلعب البوكر
    Il était en train de jouer au poker et l'un de ses potes lui a demandé de préciser une règle sur la mise. Open Subtitles كان يلعب البوكر مع الرفاق وتوجه اليه احدهم وسأله عن رأيه بالاوراق
    Comme il dit, on peut jouer au poker sur le chemin. Open Subtitles كأنه يقول يمكننا أن نلعب البوكر على طول الطريق
    Ce gars-là adorait jouer au poker, mais il refusait toujours mes invitations pour aller jouer dans les casinos. Open Subtitles هذا الرجل كان يحب لعب البوكر لكنه كان يتهرب دوماً من دعواتي للعب في الكازينوهات.
    Je lui ai peut-être dit un truc du genre que je devais travailler pour pouvoir jouer au poker. Open Subtitles حسناً , أنا نوعاً ما ربما أخبرته بأنني عليّ أن أعمل كي يمكنني لعب البوكر
    Tu ne dois rien faire d'autre que jouer au poker. Open Subtitles ليس عليك فعل أيّ شيءٍ عدا لعب البوكر فقط.
    Je t'aime, à en mourir, et j'adore jouer au poker ici, mais c'était la deuxième explosion et il va y en avoir une troisième, ok, donc, s'il te plait. Open Subtitles حسناً, استمع لي, أنا أحبك, للموت وأنا أحب لعب البوكر هنا وهذا كان الانفجار الثاني
    On ne peut jouer au poker sans aucune carte en main, M. Skinner. Open Subtitles لا يمكنك لعب البوكر إذا لم تكن عقد أي بطاقات ، والسيد سكينر.
    De nombreuses personnes aiment jouer au poker. Open Subtitles الكثير من الناس مثل للعب البوكر.
    Vous allez jouer au poker. Open Subtitles أنتِ ذاهبة للعب البوكر.
    Ces mecs m'ont invité à jouer au poker, Open Subtitles هؤلاء الرجال دعوني للعب البوكر
    On peut le voir dans la rue, jouer au poker, aller à la pêche avec lui, on soupçonnerait jamais. Open Subtitles رجله الحقيقى جون قابله في الشارع لن تأخذك المفاجئة يمكن أن تلعب البوكر معه أو تذهب الى الصيد , ولن تأخذك المفاجئة
    L'autre gars doit sûrement se trouver sous ta nana et toi tu es coincé ici à jouer au poker éternel sans chips. Open Subtitles والرجل الذي لم يفعل ربما يعاشر إمرأتك الآن وأنت عالق هنا تلعب البوكر الدائم بلا رقاقات المال
    On ne bluffe pas, on calcule. Gavin devait jouer au poker. Open Subtitles ان لا تفتخر بحسابات خاطئه اظن ان "كافن" كان يلعب البوكر
    Sinon, on ne pourra plus jouer au poker. Open Subtitles واذا لم تفعل فأنة لن يجعلنا نلعب البوكر مرة اخرى
    Ne vous avisez, en aucune circonstance... de jouer au poker avec lui. Open Subtitles لا تبدأ تحت أية ظروف بلعب البوكر معه, حسناً؟
    Je garde toujours un as de côté pour jouer au poker. Open Subtitles انا دائماً أحتفظ بورقة رابحة عندما ألعب البوكر.
    Rappelle-moi de ne jamais jouer au poker avec toi. Open Subtitles ذكريني بأن لا العب البوكر معك
    Tu veux jouer au poker contre moi ? Open Subtitles -تُريدين أن تلعبي البوكر ضدّي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more