"journal officiel de la fédération" - Translation from French to Arabic

    • الجريدة الرسمية للاتحاد
        
    • الجريدة الرسمية الاتحادية
        
    • جريدة الاتحاد
        
    • الجريدة الرسمية لاتحاد البوسنة
        
    Le pouvoir exécutif a été saisi du projet aux fins de promulgation et de publication au Journal officiel de la Fédération. UN وقد أحيل المشروع إلى السلطة التنفيذية لأغراض تعميمه ونشره في الجريدة الرسمية للاتحاد.
    Le Décret de promulgation de la Convention a été publié au Journal officiel de la Fédération le 19 janvier 1999. UN وقد نشر مرسوم إعلان الاتفاقية في الجريدة الرسمية للاتحاد في 19 كانون الثاني/يناير 1999.
    225. En juin 1998 a été publié au Journal officiel de la Fédération le Règlement intérieur du Ministère du travail et de la prévoyance sociale. UN 225 - وفي حزيران/يونيه 1998، نشر في الجريدة الرسمية للاتحاد النظام الداخلي لوزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Le 8 mars 2000, Journée internationale de la femme, la Norme officielle approuvée a été publiée au Journal officiel de la Fédération. UN وفي 8 آذار/مارس 2000، وهو اليوم الدولي للمرأة، نشر النموذج الرسمي المعتمد في الجريدة الرسمية للاتحاد.
    171. Conformément aux dispositions constitutionnelles, la Loi relative à la nationalité mexicaine, publiée au Journal officiel de la Fédération le 21 juin 1993 ne contient à cet égard aucune disposition discriminatoire. UN ١٧١ - وبالمثل، فإنه تمشيا مع هذه القاعدة الدستورية، لا يحتوي قانون الجنسية، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أي حكم تمييزي.
    Un important accord établissant les principes directeurs de la participation des organisations de la société civile aux questions de politique extérieure a également été publié dans le Journal officiel de la Fédération du 2 mars 2005. UN 500 - وجدير بالذكر أيضا الاتفاق الذي تحددت بموجبه الخطوط العامة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في مسائل السياسة الخارجية، والذي نُشر في الجريدة الرسمية للاتحاد في 2 آذار/مارس 2005.
    Article unique. Le présent décret entrera en vigueur le lendemain de sa publication au Journal officiel de la Fédération. UN مادة وحيدة - يصبح هذا المرسوم نافذا في اليوم التالي لتاريخ نشره في الجريدة الرسمية للاتحاد.
    182. Le Président de la Commission nationale fait publier la résolution de fixation des salaires minimaux au Journal officiel de la Fédération le 31 décembre au plus tard. UN 182- ويأمر رئيس اللجنة الوطنية بنشر القرار بشأن تحديد الأجور الدنيا في الجريدة الرسمية للاتحاد في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر.
    212. Le Président de la Commission nationale fait publier la résolution de fixation des salaires minimaux au Journal officiel de la Fédération le 31 décembre au plus tard. UN 212- ويأمر رئيس اللجنة الوطنية بنشر القرار بشأن تحديد الأجور الدنيا في الجريدة الرسمية للاتحاد في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر.
    Plan national de développement 2001-2006, publié au Journal officiel de la Fédération le 30 mai 2001. UN :: خطة التنمية الوطنية 2000-2006، والتي نُشرت في الجريدة الرسمية للاتحاد في 30 أيار/مايو 2001.
    Loiloi sur le développement rural durable, publiée au Journal officiel de la Fédération le 7 décembre 2001. UN :: قانون التنمية الريفية المستدامة، الذي نُشِر في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Accord national en faveur de la campagne, publié au Journal officiel de la Fédération le 28 avril 2003, qui voit dans la souveraineté et la sécurité alimentaires deux principes fondamentaux. . UN :: الاتفاق الوطني للمناطق الريفية، الذي نُشر في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم 28 نيسان/أبريل 2003.
    Budget de la Fédération pour l'exercice 2004, publié au Journal officiel de la Fédération le 31 décembre 2003. UN :: ميزانية النفقات الاتحادية للسنة المالية 2004 المنشورة في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    26. Le 13 juillet 1993 a été publiée au Journal officiel de la Fédération la Ley General de Educación (loi générale sur l'enseignement) portant abrogation de la Ley Federal de Educación (loi fédérale sur l'enseignement) du 29 novembre 1973. UN ٦٢- وفي الثالث عشر من تموز/يوليه ٣٩٩١ صدر في الجريدة الرسمية للاتحاد قانون التربية العام، مُلغياً قانون التربية الاتحادي الصادر في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٧٩١.
    116. En janvier 1997 a été publié au Journal officiel de la Fédération le Règlement fédéral relatif à la sécurité, à l'hygiène et aux conditions de travail, qui a pour objet d'unifier les diverses dispositions édictées en matière de sécurité et d'hygiène du travail. UN ٦١١- وفي كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ صدر في الجريدة الرسمية للاتحاد النظام الفيدرالي للسلامة والنظافة والبيئة في العمل، الذي يرمي إلى جمع مختلف أحكام السلامة والنظافة في العمل ضمن نظام واحد.
    56. Pour promouvoir l'organisation et le progrès des femmes des campagnes a été élaboré le Règlement de la loi agraire de promotion de l'organisation et du progrès de la femme des campagnes, publié au Journal officiel de la Fédération le 8 mai 1998. UN 56 - جرى، من أجل تعزيز تنظيم شؤون المرأة الريفية وتطويرها، وضع " لائحة القانون الزراعي الخاصة بتنظيم شؤون المرأة الريفية وتطويرها " ، التي نشرت في الجريدة الرسمية للاتحاد في 8 أيار/مايو 1998.
    187. Le règlement d'application de la Loi agraire portant promotion de l'organisation et du développement des femmes des campagnes a été publié au Journal officiel de la Fédération le 8 mai 1998. UN 187 - في 8 أيار/مايو 1998، نشرت في الجريدة الرسمية للاتحاد لائحة القانون الزراعي الخاص بتعزيز تنظيم شؤون المرأة الريفية وتطويرها.
    188. Le 6 mars 1998 a été publié au Journal officiel de la Fédération le décret établissant la carte nationale de santé de la femme, instrument qui a pour principal objet de favoriser la prévention et la lutte contre le cancer cervico-utérin et le cancer du sein. UN 188 - وفي 6 آذار/مارس 1998، نشر في الجريدة الرسمية للاتحاد المرسوم الذي وضع بموجبه " الكتيب الوطني لصحة المرأة " ، وهو صك مهمته الأساسية المساعدة في الوقاية من سرطان عنق الرحم والثدي ومكافحته.
    190. Il a également été élaboré, avec publication au Journal officiel de la Fédération, divers instruments normatifs en matière de santé, établissant des critères et des procédures pour la prestation de services de santé, tels que les suivants : UN 190 - وبالمثل، وُضعت ونشرت في الجريدة الرسمية للاتحاد صكوك معيارية مختلفة في مجال الصحة تقضي بوضع معايير وإجراءات لتقديم الخدمات الصحية، ومنها على سبيل المثال:
    27. Indiquer ce qui a été fait pour garantir la mise en œuvre des modifications de la loi générale sur la santé relatives à la santé mentale, publiées dans le Journal officiel de la Fédération du 15 mars 2013, en particulier en ce qui concerne le droit des personnes atteintes d'un handicap psychosocial de vivre dans la communauté UN 27- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة من أجل التنفيذ الفعال للإصلاحات المتعلقة بقانون الصحة العام في مجال الصحة العقلية، التي نُشرت في الجريدة الرسمية الاتحادية في 15 آذار/مارس 2013، وخصوصاً فيما يتعلق بضمان الحق في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة النفسية الاجتماعية.
    30. Le 20 décembre 1993, publication au Journal officiel de la Fédération de l'Accord de libre-échange nord-américain conclu entre le Mexique, le Canada et les Etats-Unis. UN ٠٣- وفي العشرين من كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ صدرت في جريدة الاتحاد الرسمية معاهدة التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية المبرمة بين المكسيك وكندا والولايات المتحدة.
    Loi sur la protection contre la violence dans la famille de la Fédération de Bosnie-Herzégovine ((Journal officiel de la Fédération Bosnie-Herzégovine, 22/05 et 51/06) UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك للحماية من العنف العائلي (العددان 22/4 و 51/6 من الجريدة الرسمية لاتحاد البوسنة والهرسك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more