Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية بوزارة الخارجية ومدير تلك الإدارة من 1979 إلى 1995. |
Directeur adjoint du Département juridique du Ministère des finances | UN | نائب مدير الإدارة القانونية بوزارة المالية |
De 2005 à 2011, il a été Conseiller juridique du Ministère mexicain des affaires étrangères. | UN | وفيما بين عامي 2005 و2011، شغل منصب المستشار القانوني لوزارة الخارجية المكسيكية. |
Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères de la République populaire de Chine. | UN | المستشار القانوني لوزارة الشؤون الخارجية لجمهورية الصين الشعبية؛ |
Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير الإدارة من 1979 إلى 1995. |
Par ailleurs, le Département juridique du Ministère des affaires féminines et du développement communautaire offrait des services similaires. | UN | وفضلا عن ذلك، تقدم اﻹدارة القانونية التابعة لوزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية خدمات مماثلة. |
1975 Conseiller juridique du Ministère fédéral des affaires étrangères. | UN | ١٩٧٥ مستشار قانوني لوزارة الخارجية الاتحادية. |
M. Félix Zogo, Chef de la cellule juridique du Ministère de la communication, membre | UN | السيد فيليكس زوغو، رئيس الخلية القانونية بوزارة الاتصالات |
Le Directeur général du Département juridique du Ministère des affaires étrangères, | UN | المدير العام للإدارة القانونية بوزارة الخارجية، |
- Octobre 1993-2001, chef de la Division juridique du Ministère des affaires étrangères (Alger) | UN | - تشرين الأول/أكتوبر 1993-2001، مدير الإدارة القانونية بوزارة الخارجية في الجزائر |
Après le changement de gouvernement qui a suivi les élections de 1998, le Ministère des affaires sociales et de la famille a pris la relève juridique du Ministère du travail. | UN | وبعد تغير الحكومة على اثر انتخابات عام 1998، أصبحت وزارة الشؤون الاجتماعية والعائلية الخلف القانوني لوزارة العمل. |
Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères syrien depuis 1991. | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن. |
Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères depuis 1991 | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن |
Ni le département d'aide juridique du Ministère de la justice ni les ONG spécialisées ne parviennent à répondre à la demande. | UN | ولا تستطيع إدارة المعونة القانونية في وزارة العدل ولا المنظمات غير الحكومية المعنية بالمعونة القانونية تلبية الطلب القائم. |
Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995 | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير لهذه الإدارة من 1979 إلى 1995 |
Directeur général du Conseil juridique du Ministère des affaires étrangères de l'Argentine | UN | المدير العام للشؤون القانونية في وزارة الخارجية الأرجنتينية |
Par ailleurs, le Département juridique du Ministère des affaires féminines et du développement communautaire offrait des services similaires. | UN | وفضلا عن ذلك، تقدم اﻹدارة القانونية التابعة لوزارة شؤون الجنسين والتنمية المجتمعية خدمات مماثلة. |
1976-1983 Conseiller juridique du Ministère fédéral des affaires étrangères et Directeur général du Département juridique. | UN | ١٩٧٦-١٩٨٣ مستشار قانوني لوزارة الخارجية الاتحادية ومدير عام ﻹدارة الشؤون القانونية. |
Conseil juridique du Ministère des travaux publics, de l'énergie et de l'aménagement du territoire des Îles Cook | UN | المستشارة القانونية لوزارة الأشغال والطاقة والتخطيط العمراني، جزر كوك |
La délégation britannique était dirigée par le responsable du département des territoires d'outre-mer, M. John White, et la délégation argentine par le Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères, du commerce international et du culte, M. Orlando R. Rebagliati. | UN | ورأس الوفد البريطاني جون هوايت، رئيس إدارة الأقاليم فيما وراء البحار، بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، ورأس الوفد الأرجنتيني أورلاندو ر. ريباغلياتي، المستشار القانوني بوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة. |
En outre, le Conseiller juridique du Ministère de la défense et des anciens combattants a proposé de modifier la loi sur l'armée de libération du peuple du Soudan (2009) afin d'y prévoir des sanctions à l'égard des auteurs de violations graves sur la personne d'enfants. | UN | ومع ذلك، اقترح المستشار القانوني لوزير الدفاع والمحاربين القدامى إجراء تعديلات على قانون الجيش الشعبي لتحرير السودان ليشمل تدابير تعاقب مرتكبي الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال. |
En vertu des dispositions de l'article 12 de la Constitution, toute personne a droit à une assistance juridique, laquelle est fournie par le Bureau d'assistance juridique du Ministère de la justice et de la police. | UN | ولكل فرد الحق، بمقتضى المادة 12 من الدستور، في الحصول على المساعدة القانونية التي يقدمها مكتب المساعدة القانونية التابع لوزارة العدل والشرطة. |
Membre de la Commission consultative juridique du Ministère des relations extérieures depuis 1984; nommé membre du Conseil consultatif juridique du Congrès national en 1990. | UN | وهو عضو في لجنة المساعدة القضائية التابعة لوزارة الخارجية )١٩٨٤ حتى اﻵن(؛ وعُيﱢن في عام ١٩٩٠ عضوا في مجلس المساعدة القضائية التابع للكونغرس الوطني. |
Le Haut Commissariat a également financé deux bourses de rédaction de textes juridiques à l’intention du personnel juridique du Ministère de la justice ainsi que d’autres bourses destinées au Conseiller pour les droits de l’homme attaché à la Présidence et au Conseiller juridique du Ministère de la planification et de la coopération internationale. | UN | ومولت المفوضية أيضا، زمالتين للصياغة القانونية للموظفين القانونيين في وزارة العدل، كما مولت زمالاتين لمستشار الرئيس لحقوق اﻹنسان، وللمستشار القانوني في وزارة التخطيط والتعاون الدولي. |
Mme Liesbeth Lijnzaad, Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères | UN | السيدة ليسبث لينزاد، مستشارة قانونية في وزارة الخارجية؛ |
Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères, à cinq reprises, entre 1964 et 2003. | UN | مستشار قانوني في وزارة العلاقات الخارجية، خمس ولايات من سنة 1994 إلى سنة 2003. |