Examen de l’instrument juridique international additionnel contre le trafic des femmes et des enfants | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال |
Consultations informelles sur le projet de texte de l’instrument juridique international additionnel contre le trafic de personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | المشاورات غير الرسمية حول مشروع نص الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال |
Examen de l’instrument juridique international additionnel contre le trafic des femmes | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال |
Examen de l’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها غير المشروعين |
Le Comité spécial a également examiné le projet d'instrument juridique international additionnel contre le trafic et le transport illégaux de migrants, en particulier les articles 7 à 19. | UN | 53- كما ناقشت اللجنة المخصصة الصك القانوني الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة، مع تركيز خاص على المواد 7 الى 19. |
De plus ont été présentées deux versions d’un projet d’instrument juridique international additionnel contre le trafic de femmes et d’enfants (A/AC.254/4/Add.3 et A/AC.254/8). | UN | وقُدمت في الدورة أيضا صيغتان من مشروع الصك القانوني الدولي اﻹضافي لمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال )A/AC.254/4/Add.3 و A/AC.254/8(. |
4. Examen de l’instrument juridique international additionnel contre le trafic des femmes et des enfants | UN | ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال |
Examen de l’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع |
IV. Examen de l’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions 15-17 3 | UN | رابعا - مناقشة الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
Examen de l’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
Sujet Consultations informelles sur le projet de texte de l’instrument juridique international additionnel contre le trafic et le transport illégaux de migrants y compris par voie maritime | UN | المشاورات غير الرسمية حول مشروع نص الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر |
III. Examen du projet d’instrument juridique international additionnel contre le trafic et le transport illégaux de migrants, en particulier les articles 7 à 19 9-10 3 | UN | المناقشة حول الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة، مع تركيز خاص على المواد ٧ الى ٩١ |
Le Comité spécial a en outre décidé de consacrer cinq jours à l’examen du projet d’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions. | UN | وقررت اللجنة المخصصة كذلك تكريس خمسة أيام للنظر في مشروع نص الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |
Il a par ailleurs consacré les consultations informelles tenues du 13 au 15 juin à l'examen du projet d'instrument juridique international additionnel contre le trafic et le transport illégaux de migrants. | UN | وكرست اللجنة المخصصة المشاورات غير الرسمية التي عقدت من 13 الى 15 حزيران/يونيه للنظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة. |
4. Examen de l’instrument juridique international additionnel contre le trafic des femmes et des enfants. | UN | ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال . |
4. Examen de l’instrument juridique international additionnel contre le trafic des femmes et des enfants. | UN | ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال . |
Examen de l’instrument juridique international additionnel contre le trafic et le transport illicites de migrants | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي لمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم على نحو غير مشروع |
Présentation de l’instrument juridique international additionnel contre le trafic de femmes et d’enfants | UN | تقديم الصك القانوني الدولي الاضافي لمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال |
Le Comité spécial a également examiné le projet d'instrument juridique international additionnel contre le trafic des femmes et des enfants. | UN | 44- وناقشت اللجنة المخصصة أيضا الصك القانوني الدولي الاضافي لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال. |
11. Le Comité spécial a examiné, de ses 81e à 86e séances, le projet d’instrument juridique international additionnel contre le trafic des personnes, en particulier des femmes et des enfants, en particulier les articles 8 à 18. | UN | ١١ - في جلساتها ١٨ الى ٦٨، ناقشت اللجنة المخصصة الصك القانوني الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار باﻷشخاص، ولا سيما النساء واﻷطفال، مع تركيز خاص على المواد ٨ الى ٨١. |
Le Comité spécial a aussi examiné le projet d'instrument juridique international additionnel contre le trafic des personnes, en particulier des femmes et des enfants, en particulier les articles 8 à 18. | UN | 54- وواصلت اللجنة المخصصة مناقشة الصك القانوني الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، مع تركيز خاص على المواد 8 الى 18. |
À sa quatrième session également, le Comité spécial a examiné en seconde lecture les articles 1er à 5 de l’instrument juridique international additionnel contre le trafic et le transport illicite de migrants, y compris par la voie maritime. | UN | ١٧ - وأنجزت اللجنة المخصصة، في دورتها الرابعة أيضا، القراءة الثانية للمواد ١-٥ من الصك القانوني الدولي اﻹضافي لمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة، بما في ذلك نقلهم عـن طريـق البحر. |