"jusqu'à ce que je revienne" - Translation from French to Arabic

    • حتى أعود
        
    • ريثما أعود
        
    • إلى أن أرجع
        
    • حتى أرجع
        
    • حتى تسمعوا مني
        
    • إلى أن أعود
        
    • لحين عودتي
        
    Tu as le commandement opérationnel jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles أنت لا تزال تملك قيادة العمليات حتى أعود
    Je veux que vous restiez là avec ces hommes jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles أريدكِ أن تظلي هنا مع هؤلاء الرجال حتى أعود هل ستدخل؟
    Assurez-vous qu'elle ne parle à personne, et restez avec elle jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles تأكد من أنها لا تتحدث إلى أي شخص، وعليك البقاء معها حتى أعود.
    Alors gardez ceci avec vous jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles لتبيُّن مأتى مناعتك، لذا احرس هذا بحياتك ريثما أعود.
    Gardez Arthur en vie jusqu'à ce que je revienne. Dors, Arthur. Open Subtitles يجب أن تبقي ( آرثر ) على قيد الحياة إلى أن أرجع نم , (آرثر ) ْ
    Tu devrais probablement faire profil bas jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles يجب عليك غالبا أن تغيب على الأنضار حتى أرجع
    Je te contacterai, mais je veux que tu gardes profil bas jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles سابقى على اتصال ولكنني أريدك أن تبقى متخفيا حتى أعود
    Ouais, tu peux écouter tes programmes jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles نعم ، تستطيعين الإستماع إلى برامجك حتى أعود
    Quand les civils reviendront, fais en sorte qu'ils soient transportés par voie aérienne jusqu'à l'installation et ensuite, tenez votre poste jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles عندمى يعود المدنيون أنقلهم جواً إلى المنشأة ثم لازم موقعك حتى أعود
    Je me demandais si vous pouviez rester avec les filles jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles كنت أتسائل لو أمكنك البقاء مع الفتيات حتى أعود
    Tu vas aller là-haut, t'assurer que maman est habillée, et tu ne la quittes pas jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles وتتأكد من أن أمي إرتدت ملابسها ولا تغادر حتى أعود
    Il va te tenir compagnie jusqu'à ce que je revienne. Tu devrais y aller, Nick. Open Subtitles سيبقى في صحبتك قليلا حتى أعود ربما يجب ان تذهب الآن يا نيك
    Prends ce que tu as besoin. Ne bouge pas d'ici jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles أحصلي على ما تريدينه لا تتحركي حتى أعود
    Vous attendez là jusqu'à ce que je revienne. Vous serez en sécurité. Open Subtitles انتظري هناك حتى أعود ستكونين في أمان
    Garde cette satanée barrière debout jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles أبقي هذا الحاجز اللعين قائمًا ريثما أعود.
    Clara, reste vivante jusqu'à ce que je revienne, et ne laisse personne faire exploser cette planète. Open Subtitles ابقي على فيد الحياة يا "كلارا" ريثما أعود ولا تدعي أيا كان يفجر هذا الكوكب
    Attends-moi ici jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles إنتظر هنا إلى أن أرجع!
    Gardez vos deux pieds par terre jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles أبقي كلتا قدميكِ على الأرضية حتى أرجع.
    Promets-moi que tu feras rien jusqu'à ce que je revienne avec les autres. Open Subtitles عليك أن تعدني ألا تفعل شيء إلى أن أعود مع الآخرين.
    Je vais voir jusqu'où va ce tunnel. Restez ici jusqu'à ce que je revienne. Open Subtitles سأرى إلى أين يؤدي هذا النفق إنتظروا لحين عودتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more