| - Tu vas veiller sur la Terre jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | سيتوجب عليك الحفاظ على الأمان هنا حتى أعود. |
| Elle a dit qu'elle compterait les jours jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | قالت أنها سوف تعدّ الأيام حتى أعود إليها |
| Elle avait dit à la nounou de s'occuper de sa fille jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | وطلبت من المربية أن ترعى إبنتنا حتى أعود للمنزل |
| Considère toi Commodore jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | يجب أن تعتبري نفسك القائد حتى عودتي |
| Vous devriez avoir assez de croquettes jusqu'à mon retour de Branson. | Open Subtitles | حسن ستكفي كمية طعام الكلاب هذه لحين عودتي من برانسون |
| Si vous me promettez de ne pas bouger jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | والان,عدانى بأن لا تتحركا من هنا حتى اعود اليكما |
| Et si vous voulez vivre, gardez l'entrée jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | و إذا أردتم العيش قوموا بتأمين المدخل إلى أن أعود |
| C'est pour ça que je t'ai construit un balcon, Lois, comme ça tu peux regarder la mer jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | لهذا السبب صنعت ممشى للأرملة حتى يمكنك مشاهدة البحر حتى أعود ، هيا ، جربيه |
| Va à cheval chez les Handy... et restes-y jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | أريدكي أن تركبي إلى هاندي كلا كلا, لن أفعـ وإبقي هناك حتى أعود |
| N'allez nulle part jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | سوف تكونا بأمان هنا. لا تذهب إلى أي مكان حتى أعود. |
| Je peux. Je peux si seulement tu peux les retenir jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | يمكنني ,يمكنني إن عثرت على وسيلة لتبقيهم هنا حتى أعود |
| Je peux. Je peux si seulement tu peux les retenir jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | يمكنني ,يمكنني إن عثرت على وسيلة لتبقيهم هنا حتى أعود |
| Apportez-lui à manger, ramenez-la à mon bureau, ne la quittez pas des yeux jusqu'à mon retour, compris? | Open Subtitles | أحضرلهابعض الطعام.. خذهاإلىمكتبي.. لا تحول ناظريكَ عنها حتى أعود ، أتفقنا؟ |
| Mais jusqu'à mon retour et en tant qu'adjoint, Tu sera le responsable des lieux. | Open Subtitles | لكن حتى أعود وبصفتك مساعد رئيس الدير فأنت المسؤول |
| Tu peux les retenir jusqu'à mon retour et les mener si je ne reviens pas. | Open Subtitles | الآن، يمكنك إبقاءهم معا حتى أعود وقم بقيادتهم إذا لم أعود. |
| Si Walt revient, dites-lui de rester là jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | إن ظهر "والت"، اخبره أنني أقول له أن يبقى هنا حتى عودتي. |
| Voilà ce qu'on va faire. Vous restez là jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | إليكم ما سنفعل ابقوا هنا حتى عودتي |
| Herrmann, tu es lieutenant jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | هيرمان أريدك أن تكون الملازم لحين عودتي |
| Ne bougez pas d'ici jusqu'à mon retour. OK ? - Pas de problème. | Open Subtitles | مهما فعلتم ,لا تتحركوا حتى اعود واخذكم,هل فهمتم؟ |
| Tu diriges jusqu'à mon retour. Bonne chance, commandant. | Open Subtitles | أنتَ المسؤال إلى أن أعود أتمنّى لكَ حظًّا سعيدًا أيّها القائد |
| Prends soin de ça jusqu'à mon retour, OK ? | Open Subtitles | إسمع إعتني بهذا إلى حين عودتي موافق ؟ |
| Je vais chez les Fordman, reste avec Pete jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | سأذهب لبيت فوردمان أبقي هنا مع بيت حتى أرجع |
| J'ai l'intention de tous vous harceler jusqu'à mon retour au pays des vivants. | Open Subtitles | أخطط لإزعاجكم أجمعين ريثما أعود لأرض الأحياء. |
| Ne faites rien jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | لا يَعمَلُ أيّ شئُ حتى أَعُدْ |