"juste à temps" - Translation from French to Arabic

    • في الوقت المناسب
        
    • توقيت
        
    • بالوقت المناسب
        
    • فى الوقت
        
    • فقط في الوقت
        
    • تماماً في الوقت
        
    • في الوقت المحدد
        
    • في الوقت الملائم
        
    • آنياً
        
    • في وقتك
        
    • وصلت في الوقت
        
    • في الوقت تماماً
        
    • نيك للوقت
        
    Nous nous sommes dirigés vers le pont juste à temps pour le voir disparaître. Open Subtitles لقد مشينا حتى وصلنا إلى الجسر في الوقت المناسب لنراه يسقط.
    Il allait le donner à une œuvre de Charité mais je l'ai volé juste à temps. Open Subtitles كان على وشكِ أن يعطيها إلى شركة خيريّة، ولكنني سرقتها في الوقت المناسب.
    On dirait que je vous ai eu juste à temps. Open Subtitles يبدو أنني حصلت عليك في الوقت المناسب تماماً
    Toi et Raava arrivez juste à temps pour nous aider à chasser ces tueurs d'arbres amoureux du feu hors d'ici comment au bon vieux temps. Open Subtitles توقيت مناسب لك و لرافا لمساعدتنا ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي
    Je suis revenue juste à temps pour attraper mon vol. Open Subtitles ليتحمّل مسؤوليّة ذلك وعدتُ بالوقت المناسب للحاق بطائرتي
    Tu es là juste à temps pour cette merveilleuse expérience. Open Subtitles لقد جئتي في الوقت المناسب لهذه التجربة الرائعة
    Nous sommes arrivés juste à temps pour voir le second avion percuter le World Trade Center. Open Subtitles حسناً, وصلنا للتلفاز في الوقت المناسب لنرى الطائرة الثانية تصطدم بمركز التجارة العالمي
    juste à temps pour le thé. Ou bien voulez me dire quelque chose ? Open Subtitles في الوقت المناسب للشاي إلا إن كان هناك شيئ آخر لديكم؟
    Detective Gordon, vous êtes juste à temps pour le grand final. Open Subtitles المحقق جوردون أنت فقط في الوقت المناسب للنهاية الكبيرة
    juste à temps pour la cérémonie d'ouverture de ce soir. Open Subtitles جئنا في الوقت المناسب لحضور حفل الافتتاح الليلة
    Elle arrive juste à temps pour nous voir mourir ! Open Subtitles جيد إنها هنا في الوقت المناسب لترى موتنا
    La livraison juste à temps est un concept qui ne s'applique pas seulement aux articles manufacturés. UN والتسليم في الوقت المناسب مفهوم لا ينطبق على المصنعين وحدهم.
    En outre, elles ne permettent pas de garantir des livraisons effectuées en temps voulu dans le cadre du système " juste—à—temps " , qui sont si importantes dans les opérations de sous—traitance internationales. UN وهو يعوق أيضاً التسليم في الوقت المناسب الذي يكتسي أهمية بالغة بالنسبة للتعاقد الدولي من الباطن.
    Tu arrives juste à temps pour ma grande entrée façon Hollywood. Open Subtitles مرحبا عزيزتي , لقد وصلت في الوقت المناسب
    Mais tu arrives juste à temps pour le petit déjeuner. Open Subtitles ولكن حظك جيد، جئت في الوقت المناسب لتناول الافطار
    Vous arrivez juste à temps pour faire dégager ces amateurs de feu tueurs d'arbres, comme au bon vieux temps. Open Subtitles توقيت مناسب لك و لرافا لمساعدتنا ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي
    Oh, regarde qui est debout. juste à temps pour s'amuser. Open Subtitles أنظروا من استيقظ بالوقت المناسب للّحاق بالمرح.
    Vous vous êtes enfuie de votre mariage et réapparaissez par magie juste à temps pour sauver ces deux-là ? Open Subtitles لقد هربتى من زفافك وبطريقة سحرية قد ظهرتى فى الوقت المناسب فقط لإنقاذ هاذين الإثنين ؟
    juste à temps pour le cambriolage. Open Subtitles تماماً في الوقت المناسب من أجل السطو
    Je rentre pour les vacances et juste à temps pour qu'on fête notre anniversaire ensemble. Open Subtitles عودة للمنزل من أجل عطلة الخريف و في الوقت المحدد لكي نحتفل بعيد ميلادك سويا
    Je m'en fous comment vous appelez votre bouche. Ah. juste à temps pour le petit déjeuner. Open Subtitles انا حقاً لااهتم بماذا انت تسمي فمك في الوقت الملائم للافطار
    Notant que selon la recommandation figurant dans l'étude du Groupe de l'évaluation technique et économique et du Comité des choix techniques, la production juste à temps de CFC pour la fabrication d'inhalateurs à doseur constitue la meilleure approche pour protéger la santé des patients, UN إذ يلاحظ أن الاستعراض الذي أجراه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية أوصى بإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية آنياً حسب الحاجة لتصنيع أجهزة الإستنشاق بالجرعات المقننة هو أفضل نهج لحماية صحة المرضى،
    Et tu arrives juste à temps aussi. Le travail est déjà organisé. Open Subtitles وقد وصلت في وقتك ايضا المهمة قد تم اعدادها
    Bonjour, les agents. Vous arrivez juste à temps. Open Subtitles مرحبا بكم ايها العملاء لقد وصلتم في الوقت تماماً
    Nikhil Arora est alors devenu le chef-cuisinier du restaurant le "juste à temps". Open Subtitles لكنّه أحبّ طبخ نيك, ونيخيل آرورا أصبح رئيس الطباخين فى مطعم نيك للوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more