Ou c'est juste moi ? | Open Subtitles | لإخفاء أنفسهن عندما يبكين ؟ أو أنها أنا فقط ؟ |
Vous repoussez tout le monde ou juste moi ? | Open Subtitles | هل أنا فقط من تحاول الانغلاق عنها أم الجميع؟ |
aucun agent ne savait, juste moi. | Open Subtitles | ولا أحد من هؤلاء العملاء كانوا يعرفون ذلك, فقط أنا |
juste moi et mon domestique Kadeem. | Open Subtitles | او يوجد سكان فقراء عليها فقط أنا وخادم كاديم |
Pour toute la vie! Plus de guerre pour moi. juste moi et mes terres. | Open Subtitles | لن يكون هناك حروب جديده بالنسبه لي فقط انا و مزرعتي |
C'est juste moi, Bishop, ou on dirait que ça sent comme s'il s'était roulé dans l'herbe ? | Open Subtitles | هل هو أنا فحسب, بيشوب, أو أنك أيضا تجدين بعضا من رائحة الحشيش في رداء البيرة هذا؟ |
C'est une pétasse. Une salope profonde. Tout le monde le dit, pas juste moi. | Open Subtitles | انها عاهرة, انها بالاجمالي عاهرة الجميع يقول ذلك، وليس انا فقط. |
Je suis sûr que vous n'avez jamais cessé de le remarquer, mais vous avez beaucoup plus d'ennemis que juste moi. | Open Subtitles | متأكد أنكِ لم تتوقفي عن الملاحظة، لكن لديكِ أكثر من عدو وليس أنا فقط. |
Mmm. Il fait chaud ici ou c'est juste moi ? | Open Subtitles | هل الجو حار هنا أم أنا فقط من يشعر بذلك؟ |
Je pense qu'elle serait plus à l'aise si c'était juste moi. | Open Subtitles | أنا فقط أظن أنها ستكون مرتاحة أكثر إذا بقيتُ أنا |
Il fait chaud ici, ou c'est juste moi? | Open Subtitles | هل الجو حار هنا ؟ ام أنا فقط من تشعر بذلك ؟ |
Non, c'est juste moi et mes chakras et apparemment mon panc'foutu maintenant. | Open Subtitles | كلّا, إنه فقط أنا و طاقتي و يبدو أيضاً معي البنكرياس المريض خاصتي |
juste moi et Rudy et Neal et le gars que Neal a trouvé au Caire. | Open Subtitles | فقط أنا ورودي ونيل والشاب الذي وجده نيل في القاهرة. |
Pas juste moi et mes soeurs, même grand-mère n'a pas le droit d'entrer. | Open Subtitles | ليس فقط أنا وأخواتي حتى جدتي، لا يسمح لها بالدخول |
À l'intérieur, c'est juste moi et ce stupide baveux d'avocat de la défense. | Open Subtitles | بداخلها فقط انا وذلك الاحمق محامي الدفاع |
On a rien qui nous permettrait d'entrer ou de sortir juste moi et Hank. | Open Subtitles | ليس لدينا اي مصادر لدخولنا- او خروجنا- فقط انا و هانك |
On doit prendre soin de lui. Pas juste moi. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعتني به كلانا ليس أنا فحسب |
Alors, arrêtez. Il n'y a pas de jury, juste moi. | Open Subtitles | إذاً بإمكاننا أن نغلقه لا يوجد هيئة محلفين, أنا فحسب |
C'est juste moi ou il y a un étrange vortex dans cette maison ? | Open Subtitles | هل انا فقط ام ان هناك شئ غريب في هذا المنزل |
Je ne voulais pas en parler parce que ce qui est beaucoup plus grand que juste moi. | Open Subtitles | لم أكن أريد لأذكر ذلك لأن هذا كثير أكبر من مجرد لي. |
Mais peut-être que je considère ma vie plus que juste moi, moi, moi peut-être que j'ai découvert quelque chose d'autre que moi dont je me souciais. | Open Subtitles | لكن رُبَّمَا انا لا اعتبرُ حياتَي بعد الان فقط لي انا انا انا ربما اكتشفت شيء في نفسي اهتم له |
- Pas de porcs, pas de chariot, juste moi. | Open Subtitles | - ليس هناك خنازير ، ولا عربة ، فقط أنا وحسب - |
juste moi et les détenus qui l'ont enterré. | Open Subtitles | فقط ني و يَخْدعُ دَفْنه. |
C'est juste moi, ou on tue tout avec cette baignoire ? | Open Subtitles | أنا وحدي أم كلانا نقضي عليه في هذا الحمّام ؟ |
Eh bien, peut-être que c'est juste moi, mais ne devrait-il pas y avoir d'armes dans une affaire d'armes ? | Open Subtitles | حسناً, ربما هذا انا فحسب, لكن أليس من المفترض أن تكون هذه مباغتة صفقة سلاح؟ |
C'est juste moi, ou Emma est un peu différente ? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذي يلاحظ ذلك , أم ان ايما تبدو مختلفة قليلاً. ؟ |