Genre, juste parce qu'il voulait la sauter, elle a gardé la moitié de l'argent du génie. | Open Subtitles | فقط لأنه أراد الزنى بها، ولقد احتفظت بنصف ماله العبقري. |
Je t'aime parce que tu es le genre d'amie qui met du papier toilette sur la maison de Jason Foster pendant une semaine d'affilée, toute seule, juste parce qu'il a dit que j'embrassais mal. | Open Subtitles | أحبك لأنك من نوع الأصدقاء بحيث قمت بمحاصرة منزل جيسون فوستر لأسبوع كامل بنفسك فقط لأنه قال أنني لا أجيد التقبيل |
juste parce qu'il continue de menacer de me tuer au milieu d'un commissariat de police ? | Open Subtitles | فقط لأنه يهددني بقتلي دائما في وسط مقر شرطة؟ |
Quand vous êtes dans une équipe, vous ne tuez pas le quaterback juste parce qu'il a eu une mauvaise journée. | Open Subtitles | عندما كنت في فريق، كنت لا تقتل في الوسط لمجرد أنه كان يوما سيئا. |
M. Drummond refuse-t-il que cet homme fasse partie du jury juste parce qu'il croit en la Bible ? | Open Subtitles | هل السيد " دراموند " يرفض اعطاء هذا الرجل مكاناً مع المحلفين لأنه ببساطة يؤمن بالإنجيل ؟ |
Quoi, juste parce qu'il est un peu distrait, je peux plus le voir ? | Open Subtitles | ماذا، فقط لأنّه شارد الذهن لا يمكنني الخروج معه؟ |
Ce n'est pas juste parce qu'il ne veut pas aller à la réunion. | Open Subtitles | أعني، لا أستطيع أن أصدق أنه لمجرد انه لا أريد أن أذهب إلى لم الشمل. |
Ils ont attaqué mon frère à l'époque du lycée juste parce qu'il avait osé regarder dans leur direction. | Open Subtitles | لقد هاجموا اخي بالمدرسة الثانوية فقط لأنه يبحث في أمرهم |
Vous allez vraiment endormir quelqu'un juste parce qu'il parle un peu trop ? | Open Subtitles | هل حقاً ستقومون بتخدير شخصاً ما فقط لأنه يتحدث كثيراً؟ |
Bien sûr, parce que vous le respectez, vous n'iriez pas faire des choses dans son dos, juste parce qu'il essaie de faire son travail. | Open Subtitles | نعم بالطبع لأنك تحترمينه ولن تقومي بالتصرف من دون علمه فقط لأنه يريد القيام بما هو مطلوب منه |
Tu essaies de me mettre tellement en colère que j'éclate et je commence à me plaindre de cet imbécile de mon école qui deviendra célèbre juste parce qu'il aura envoyé une cassette d'audition à America's Top Designer et été accepté pour participer | Open Subtitles | تحاول جعلي غاضبا جدا لأنفجر وأبدي شكوى تافهة حول شخص غبي من مدرستي الذي سيصبح مشهور فقط لأنه أرسل شريط إختبار |
Tu n'avais pas à le tuer juste parce qu'il n'était plus normal. | Open Subtitles | ما كان لزاما ً عليك أن تقتله فقط لأنه لم يعد طبيعيا ً بعد الآن. |
Elle est sur le point d'épouser un imbécile juste parce qu'il l'aime et qu'elle a envie de se calmer. | Open Subtitles | إنها على وشك أن تذهب وتتزوج مغفل ما فقط لأنه يحبها وهي تريد الإستقرار |
juste parce qu'il n'est pas marié ? | Open Subtitles | فقط لأنه ليس متزوجاً ؟ لماذا نتكلم عن هذا ؟ |
Alors, après tout ça, il revient avec moi, mais juste parce qu'il a trop hâte de dire à tout le monde que je me suis chié dessus. | Open Subtitles | لكن فقط لأنه متحمس جدًا لإخبار الجميع في وحدتنا أنني قمت باتساخ بنطالي |
juste parce qu'il n'y a pas de trace de morsure ne doit pas dire qu'on doive écarter les vampires | Open Subtitles | فقط لأنه لا توجد علامة عض ذلك لا يعني انه علينا ان نستبعد ظاهرة مص الدم |
- Non. Ce gars n'a pas un laissé-passé juste parce qu'il est handicapé. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يمكن التغاضي عنه فقط لأنه معاق |
juste parce qu'il a reçu son ordre de transfert. Il est frustré. | Open Subtitles | فقط لأنه حصل على أوامر التحويل ، تشعر بالاحباط انه. |
Arrêtez de brocarder mon cousin, juste parce qu'il a fui une bagarre. | Open Subtitles | توقفوا عن السخرية من إبن عمي لمجرد أنه هرب من قتال |
Vous savez que vous ne devriez pas vous enfuir juste parce qu'il vous l'a dit! | Open Subtitles | أنتم تعرفون أنه لا ينبغي عليكم الهرب لمجرد أنه يقول لكم ذلك! |
Ne le tailler pas juste parce qu'il n'a pas fini à Green Bay. | Open Subtitles | لا تقطعيه إرباً لمجرد أنه لم يتقاعد في غرين باي |
Singleton est dehors à essayer de convaincre ton équipage de torturer ce bougre de capitaine juste parce qu'il n'a pas réussi à ce qu'ils te le fassent à toi. | Open Subtitles | (سينغلتون) في الخارج يحاول إقناع طاقمك، بتعذيب ذلك القبطان المكسين، لأنه ببساطة لم يستطع إخراجهم عن طوعك. |
Mais je vais pas me faire forcer à passer le reste de ma vie avec quelqu'un juste parce qu'il est super. | Open Subtitles | ولكن لن يرغمني أحدٌ على تكملة ما تبقّى من عمري مع شخصٍ فقط لأنّه رائع. |
Je ne vais pas faire semblant d'aimer un garçon de 15 ans juste parce qu'il pense qu'il est amoureux de moi. | Open Subtitles | لن اخدع فتي في الخامسة عشر من عمره فقط لمجرد انه يظن انه واقع في حبي |