Juste pour être clair, cette femme n'est pas innocente, vrai? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين، هي ليست بريئة اليس كذلك؟ |
Eh bien, nous devrions regarder les livres Juste pour être en sécurité. | Open Subtitles | يجب أن نلقي نظرة على هذا الكتاب فقط لنكون آمنين |
En attendant, j'aimerais faire une coloscopie Juste pour être sûr que ce n'est pas le signe d'un problème sérieux. | Open Subtitles | في هذة الاثناء سنقوم بتنظير القولون فقط لأكون متاكد أن لا تكون علامة لمشكلة أكبر |
Je refuse de croire que les mères ont des enfants Juste pour être des martyrs. | Open Subtitles | أنا أرفض أن تكون هذه الأم قد أنجبت أطفال لمجرد أن يكون شهيداً |
En fait, tu sais, peu-être qu'on devrait s'échanger nos numéros cette fois, Juste pour être sûrs. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتبادل بياناتنا هذه المرة لنكن في أمان وحسب |
Tu risques de retirer tes points, infection possible, peut-être te faire encore tirer dessus , Juste pour être ici avec moi. | Open Subtitles | انت تخاطرين بان تفتح خيوط عمليتك وممكن ان يحدث التهاب وتاخذين حقن مجددا فقط لتكوني هنا معي؟ |
Juste pour être clair, tu veux nous larguer en territoire Nazi, aller à l'aveugle dans un bar, et juste convaincre quelqu'un qu'on ne connait pas de nous aider ? | Open Subtitles | فقط لكي أكون واضحاً، تريدين إسقاطنا داخل الأراضي النازية، وندور مثل العمي على بعض البارات، |
Juste pour être claire, ceci est la chose la plus importante que vous pourriez faire pour vous et votre famille. | Open Subtitles | فقط كي اكون واضحا هذا هو اهم شيئ يمكن لك ان تفعله لك ولعائلتك |
Donc Juste pour être clair, au lieu d'aider ton ami, tu t'arrêtes pour prendre une photo. | Open Subtitles | اذا فقط لنكون واضحين بدلا من المساعدة في فك قيود صديقك توقفت لتأخذ صوره |
Il pense qu'on devrait aller chez ma soeur, Juste pour être sûr. | Open Subtitles | أنهُ يعتقد أنه يجب أن نذهب لأختيِ، فقط لنكون بأمان. |
On se rencontrait en secret, Juste pour être vrai les uns avec les autres. | Open Subtitles | تلاقينا في السر فقط لنكون على حقيقتنا مع بعض. |
Alors tu peux essayer de me prendre la neuro mais Juste pour être clair, | Open Subtitles | لذا بإمكانكِ أن تحاول سرقة العصبية من تحت يدي، لكن فقط لنكون واضحين، |
Tu sais ce que je donnerais Juste pour être nominée reine du bal ? | Open Subtitles | هل تعلمين ما كنت لأضحي به فقط لأكون ضمن المرشحين بالفوز بلقب الملكة؟ |
Um, donc...juste, Juste pour être clair, après que nous ayons fait l'amour, c'est là qu'on aura notre discussion? C'est ça. | Open Subtitles | فقط لأكون واضحًا، بعدما ننتهي من المضاجعة حينها سنحظى بشجارنا؟ |
pour le bien de ma mère je suis tenté d'accepter vos excuses Juste pour être clair, le fusil n'était pas chargé | Open Subtitles | حقا آسف لأجل امي لوحدها سأحاول أن أقبل اعتذارك فقط لأكون واضحا , ذلك المسدس لم يكن محشوا |
Je suis venu diner ici ce soir Juste pour être là pour toi, pas pour que tu m'utilises pour énerver ta famille. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا الليلة لتناول العشاء لمجرد أن يكون هناك لك، لا بحيث يمكنك استخدام لي أن شخ قبالة عائلتك. |
Juste pour être clair, vous n'avez jamais volé d'argent. | Open Subtitles | لمجرد أن يكون واضحا، أنت لم يسرق أي أموال. |
Juste pour être clair, on essaie de l'attraper vivant, tu te souviens ? | Open Subtitles | لنكن واضحَين فقط، إننا نحاول أن نأسر الفاعل حيًّا، أتذكر؟ |
Juste pour être clair, on essaie de l'attraper vivant, tu te souviens ? | Open Subtitles | لنكن واضحَين فقط، إننا نحاول أن نأسر الفاعل حيًّا، أتذكر؟ |
Ils vont te mettre sous protection pour un moment, Juste pour être sûr. | Open Subtitles | سيقوموا بوضعك تحت الحراسة لفترة ما فقط لتكوني بخير |
Juste pour être clair, il a mentionné quelque chose à propos d'éviter l'attention, pas vrai ? | Open Subtitles | فقط لكي أكون واضحا، لم يذكر شيئ شيئا عن محاولة تجنب لفت انتباه، أليس كذلك؟ |
Juste pour être claire, je ne donne pas de supplément. | Open Subtitles | فقط كي اكون واضحة انا لا اقدم خدمات اضافية |
Tu devrais peut-être jeter ce vin, Juste pour être sûr. | Open Subtitles | ربما يجب أن ترمي ذلك النبيذ فقط للإحتياط |
Je suis désolé, Juste pour être clair, vous me dites que un adolescent emotionellement perturbé qui a eu des trous de mémoire maintenant tout d'un coup sait où un corps est enterré ? | Open Subtitles | معذرة، للتوضيح فقط هل تقصد أن مراهقاً متخبطاً عاطفياً |
Mais Juste pour être sûre, je vous ferai passer un test de drogue quand je rentrerai à la maison. | Open Subtitles | ولكن فقط لسلامتك سأقوم بفحص تناول المخدرات عند عودتي للمنزل |
Juste pour être claire, on essaye de les ralentir, pas de les tuer... | Open Subtitles | فقط لكي يكون الأمـر واضحـاً نحن نحاول إبطائهم لا قتلهم... |
J'ai réglé un détail de sécurité autour de l'horloge, Juste pour être sûr. | Open Subtitles | لقد أمنت لك حراسة على مدار الساعة فقط للاطمئنان عليك |
Je vais lui donner une prescription d'Ibuprofène, et nous ferons une radio, Juste pour être sûr, d'accord ? | Open Subtitles | سأعطيها بعض الأدوية "ايبوبروفين" وسنجري تصوير اكس فقط لنكون في مأمن |