"juste te" - Translation from French to Arabic

    • فقط أن
        
    • معك فحسب
        
    • فقط ان
        
    • معك فقط
        
    • معكي فقط
        
    • معاكي فقط
        
    Je voulais juste te trouver pour m'assurer que tu allais bien. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أجدك أيضاً أتأكد أنك بخير
    Avant de commencer, je veux juste te redire à quel point je suis désolée de la façon dont les choses se sont terminées la dernière fois. Open Subtitles حسنا , قبل أن أبدأ أريد فقط فقط أن أعيد قول كم أنا أسفة لما انتهت إليه الأمور في أخر مرة
    Alors pour ceux d'entre nous qui croient en toi et en ce que tu fais, je veux juste te dire merci. Open Subtitles حتى بالنسبة لأولئك منا الذين يعتقدون فيكم وما تقومون به، و أريد فقط أن أقول شكرا لكم.
    Je ne te ferai aucun mal. Je veux juste te parler. Open Subtitles إسمع ، لا اريد أذيتك أريد أن أتحدث معك فحسب
    Je veux juste te donner une chance d'être libre, d'être heureuse. Open Subtitles أردتُ فقط ان أُعطيكِ الفرصة لتكوني حرةً لتكوني سعيدة
    Je veux juste te faire des excuses j'aurai dû le faire il y a longtemps. Open Subtitles أريد فقط أن الاعتذار لأنني يجب أن فعلت ذلك منذ زمن بعيد.
    Tes amis veulent juste te voir, ils se fichent que tu ne puisse pas sauter d'une fenêtre avec les cheveux en feu. Open Subtitles أصدقاء يريدون فقط أن أراك، أنهم لا يهتمون أنك لا يمكن القفز من نافذة مع شعرك على النار.
    Je voulais juste te dire que j'ai laissé l'électricien chez toi. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفي أني تركت الكهربائي في منزلك
    Je voulais juste te féliciter pour ton idée du ticket d'or. Open Subtitles أريد فقط أن أهنيك على فكرة التذكرة الذهبية الرائعة.
    Je voulais juste te faire savoir que tu avais le choix. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أخبرك أن الخيار متروك لكَ
    Je voulais juste te demander personnellement si ça t'irait si nous ne restions pas dans le quartier français ? Open Subtitles أريد فقط أن اسألك وجها لوجه اذا كان لابأس أن لانسكن في الحي الفرنسي ؟
    Je voulais juste te dire... que j'ai trouvé la veste que tu pensais avoir perdue. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أننى وجدت المعطف الجلد الذى ظننت أنك فقدته
    Je voulais juste te dire que j'étais désolé que toi et les personnes auxquelles tu tiens aient été impliqués. Open Subtitles .اريدكِ فقط أن تعرفي كم أنا اسف أني اضطررت لدفعكِ في هذا أنتِ ومن تحبين
    Ecoute, je sais nos relations n'ont pas été super, mais je voulais juste te dire que j'ai apprécié ton aide. Open Subtitles حسناً، أعرف أن الأمور لم تكن جيدة بيننا لكنّي أردت فقط أن أقول أنني أقدّر مساعدتك.
    Je voulais juste te dire que je t'aime, ma puce. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك إنني أحبك كثيرا يا عزيزتي
    Je voulais juste te dire combien je suis désolé. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أنك لن تعرف كيف حقا آسف أنا.
    Je voulais juste te dire à quel point j'admirais Sunny. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لكم كم أعجبت مشمس.
    Oui, je voulais juste te parler de mon client condamné à mort. Open Subtitles ...أجل، أنا أردت التحدث معك فحسب بشأن قضية موكلي المحكوم بالإعدام
    Je veux juste te parler. Open Subtitles أريد التحدث معك فحسب
    On veut juste te parler. Open Subtitles نريد التكلم معك فحسب
    Je voulais juste te dire que je te pardonnais pour Open Subtitles اتعرفين، انا اريد فقط ان اخبرك انني اسامحك
    Je voulais juste te parler. Je pensais qu'en te payant une bière tu me parlerais peut-être. Open Subtitles لم أكن أحاول ممارسة الجنس معك أريدت الحديث معك فقط
    Ça va, ma chérie, je veux juste te parler. Open Subtitles كل شئ بخير عزيزتي . انا اريد ان اتحدث معكي فقط .
    - Je veux juste te parler. Open Subtitles اني اريد ان اتكلم معاكي فقط .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more