"kamali" - Translation from French to Arabic

    • كمالي
        
    • كامالى
        
    • كمالى
        
    • بكمالي
        
    Kamali est le trésorier du réseau terroriste Al-Zuhari, et le cerveau de l'opération. Open Subtitles كمالي هو الرجل المال للشبكة الارهابية آل زهري و دماغ العملية.
    On n'a aucune information sur les déplacements d'Al-Zuhari, mais grâce au Major Dalton, nous savons que Kamali est à Bogota. Open Subtitles المخابرات لا تعرف اي هو ال زهري نحن نعرف أن كمالي حاليا في بوغوتا،
    Kamali est ici seulement une ou deux fois par an, et nous savons qu'il est la clé pour déplacer l'argent du cartel hors du pays. Open Subtitles كمالي هُنا مرة أو مرتين في السنة ونحن نعرف انه المفتاح ل نقل أموال الكارتل خارج البلاد.
    Laquelle a pu être pré-enregistrée et dissimulée par Kamali. Open Subtitles و الذى يمكن ان يكون قد تم تسجيلة مسبقاً وزرع بواسطة كامالى
    Merde. Kamali était là, au hangar 5, il y a deux minutes. Open Subtitles سيدى , كامالى هنا , الحظيرة 5 , منذ دقيقتين
    La vérité c'est que Dalton t'a averti, et que tu as choisi le camp de Kamali. Open Subtitles الحقيقة ان دالتون حذرك بشأن ذلك , وانت اخترت جانب كمالى
    C'est cet homme qui a tué le Sergent Baxter, Leo Kamali. Open Subtitles وكان قاتل الرقيب باكستر هذا الرجل، ليو كمالي.
    Si vous voulez récupérer Kamali, il va falloir l'enlever chez Miguel Gomez. Open Subtitles اذا كنتُم ايه الفتية تُريدون كمالي فعليكم اخذه من هذا الرجل ميغيل غوميز
    On trouve le coffre fort, on trouve Kamali. Open Subtitles نحصل على صندوق الايداع ذاك نحصل على كمالي.
    Si je trahis Leo Kamali, même mon frère ne pourrait me protéger. Open Subtitles إذا خُنتَ ليو كمالي ولا ​​حتى شقيقي يمكنه أن يحميني.
    Une fois que Kamali saura qu'on a le coffre, il saura qu'on est proche. Open Subtitles بمجرد أنيعرف كمالي اننا قد سرقنا البنك سيعرف اننا نقترب
    ♪ Comment penses-tu qu'un homme comme Leo Kamali survit ? Open Subtitles كيف كنت تعتقد أن رجل مثل ليو كمالي على قيد الحياة؟
    Alors on laisse Kamali ravoir sa fille, et il nous donne les diamants. Open Subtitles لذا سندع كمالي يسترد ابنته وان يعطينا الماس.
    Si Al-Zuhari est après Kamali, il a des soucis. Open Subtitles اذا علم ال زهري بامر كمالي فهو في مُشكلة
    Exact mais nous devons supposer qu'ils ont torturé Kamali et qu'il a craqué en donnant des infos à Al-Zuhari qu'il peut utiliser contre nous. Open Subtitles صحيح، ولكن علينا أن نفترض أنهم عذبوا كمالي وأنه اعترف إعطاء آل زهري معلومات يمكن استخدامها ضدنا.
    Al Zuhari va chercher à se venger de tous ceux reliés à Kamali. Open Subtitles آل زهري سوف يبحث عن القصاص ضد أي شخص متصل مع كمالي.
    Si on ne sort pas Kamali de cet avion, on n'aura jamais le vaccin, et vos hommes infectés n'ont plus aucune chance. Open Subtitles اذا لم نخرج كامالى من تلك الطائرة ربما لن تجد العلاج ابداً و اناسك المصابين لن يحصلوا على فرصة
    Kamali est le seul à savoir où est l'anti-virus. Open Subtitles كامالى الرجل الوحيد الذى يعرف اين الترياق , سكوت
    On effraie Ulyanov, il s'en va, et Kamali avec lui. Open Subtitles نحن تحدثنا الى اوليانوف , انة ذهب و كامالى معة
    Deux soldats en échange de Kamali et le virus ? Open Subtitles جنديين من اجل ليو كامالى و الفيرس ؟
    Bon, on y va en douceur, on chope Kamali, et on se barre, essayons de ne pas déclencher une guerre. Open Subtitles إذاً لنذهب بتروي لِنُمسك بكمالي لنحاول أن لا نبداء حرباً هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more