"kathie" - Translation from French to Arabic

    • كاثي
        
    • كاتى
        
    C'est le type qui a écrit la biographie de Kathie Lee, Kobe, Whoopi... Open Subtitles هو ذاك الرجل الذي كتب تلك الكتب عن كيببي,وابي,كاثي لي ويبي؟
    Quand Kathie a disparu, j'ai vu que les medias appelaient. Open Subtitles عندما اختفت (كاثي) ، كان الاعلام يتصل علي
    Dans nos esprits, Kathie était arrivée à Manhattan. Open Subtitles هل فعلا كاثي وصلت إلى مانهاتن؟
    D'après vous, est-ce que Nick a tenté de retrouver Kathie ? Open Subtitles هل تعتقد أن (نيك) قام بعمل كافي ليجد (كاثي
    Ça me ferait penser à toi, Kathie. Open Subtitles وليس "اكابولكو" لأنى اثابر على التفكير عنك "كاتى"
    Monte le son, je n'entends pas Regis et Kathie Lee. Open Subtitles ارفع صوت التليفزيون لا استطيع سماع "ريجيز" و "كاثي لي"
    A moins, bien sûr, que se soit Hoda et Kathie Lee pour le dernier verre de Chardonnay. Open Subtitles إلا إذا كانتا (هدى) و (كاثي لي) يتشاجران "على آخر كأس لمشروب "شاردونية
    Même si je pense à Kathie Lee et Hoda, parce qu'ils sont vifs le matin. Open Subtitles مع ذلك انا افكر بخصوص (كاثي لي) و (هدى) لإنهما تكونان حيويتين جدا في الصباح
    Il est clair qu'ils vont vouloir m'accuser pour Kathie. Open Subtitles .. هذا سيجعل الأمر أكثر سهولة لها (بأنهم سيتخذون حكم إدانتي بقضية (كاثي
    Ma toute première impression de Kathie et Bobby en les rencontrant était qu'ils étaient amoureux. Open Subtitles .. أول انطباع لي عن (كاثي) و (بوب) عندما رأيتهم {جيلبيرتي ناجامي - صديقة كاثي} أنهما واقعان في الحب {جيلبيرتي ناجامي
    La mère de Kathie voulait vraiment que Bob Durst l'aime. Open Subtitles .. والدة (كاثي) كانت مهتمة جدا .. بمحبة (بوب درست) لها
    Kathie pleurait, et disait : "Ce sont des gens bien. Open Subtitles : كاثي) كانت تصرخ وتقول) .. إنهم أشخاص جيدون "
    Jarecki : Si vous étiez avec la mère de Kathie, que diriez vous ? Open Subtitles لو كنت مع والدة (كاثي)، ماذا ستقول لها ؟
    "Je suis complice dans le fait que Kathie ne soit plus là." Open Subtitles "أنا متورط بعدم وجود كاثي هنا"
    Nous avions dit à Kathie, "N'oublie pas, tu dois être debout à 8h." Open Subtitles : (قلنا ل (كاثي .. لا تنسي" "يجب عليك الاستيقاظ الساعة الثامنة صباحا"
    Je me souviens très bien des coups de téléphone, de Bobby insistant pour que Kathie rentre à la maison. Open Subtitles .. وأتذكر جيدا أن الهاتف رن .. و (بوبي) يصر على عودة (كاثي) للكوخ
    Et m'a demandé si j'avais des nouvelles de Kathie, j'ai répondu "Non." Open Subtitles (وسألتني إن كنت سمعت أي خبر عن (كاثي {إلينور - صديقة كاثي}
    Kathie est allée chez Gilberte plus tard dans l'après-midi, vers 15 h 30 - 16 h. Open Subtitles .. كاثي) ذهبت لبيت (جيلبيرتي) بعد الظهر) حوالي في الساعة ٣: ٣٠ أو ٤:
    Kathie était très cachottière envers les aspects négatifs de sa relation. Open Subtitles .. كاثي) كانت دائما متحفظة) .. بخصوص سلبيات علاقتها الزوجية
    Elle a demandé à tous les gens dans le train s'ils avaient vue Kathie en leur montrant une photo d'elle. Open Subtitles وبدأت بسؤال كل الركاب ..(إن كانوا قد رأوا (كاثي عارضة لهم صورة لها
    Tu te souviens de Kathie? Open Subtitles تتذكر "كاتى"، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more