"kato" - Translation from French to Arabic

    • كاتو
        
    • كايتو
        
    • وكاتو
        
    • كيتو
        
    Kato a remplacé l'ancien président il y a 5 ans. Open Subtitles خمس سنوات مرت على استبدال كاتو للرئيس القديم
    Votre ancien président et moi avions conclu un accord pour ne pas déclencher de guerre, mais depuis que Kato lui a succédé, cet accord est annulé. Open Subtitles رئيس عائلة سانو السابق قام باتفاقية معي لعدم خوض حرب ضد بعض .ولكن منذ استلام كاتو للقيادة تلك الإتفاقية اصبحت ملغية
    Le maître karatéka Kato organise l'unification des arts martiaux japonais Open Subtitles معلّم الكراتيه كاتو يؤسّس اتحاد فنون الدفاع الياباني
    Discours liminaires Tetsuo Kato, Directeur général des Services forestiers japonais, a déclaré la réunion ouverte et a souhaité la bienvenue aux participants. UN افتتح الاجتماع السيد تتسو كاتو مدير عام وكالة اليابان للغابات، ورحب بالمشاركين.
    Ça serait comme si Kato kaelin invitait quelqu'un à vivre dans une maison d'invité encore plus petite. Open Subtitles هذا سيكون مثل كاتو كايلين دعوة شخص للعيش في بيت ضيافة حتى أصغر قليلا.
    Vous êtes Kato et vous avez ici un petit nombre... de loyaux admirateurs. Open Subtitles أنت كاتو ولديك هنا كم قليل من المعجبين الأوفياء
    Votre show n'est pas Le Frelon Vert. C'est le Kato show. Open Subtitles إنهم لا يطلقون على مسلسل الدبور الأخضر إنهم يطلقون عليه مسلسل كاتو
    Savoir que Kato est en ville est de bon augure. Open Subtitles عندما علمت أن كاتو في المدينة إعتبرت هذا نذير خير
    Kato, 7ème Dan, élu président de l'Union des Arts Martiaux Japonais Open Subtitles تم انتخاب كاتو كرئيس للاتحاد الياباني لفنون القتال
    Kato, président de l'UAM, tient une conférence de presse Open Subtitles رئيس فنون القتال كاتو يعقد مؤتمراً صحفياً
    Et, à la fin, alors que face à l'énorme déesse de la Miséricorde , même la vie de Kato lui a été enlevée. Open Subtitles وفي النهاية، بينما يواجه الإلاهة الضخمة للرحمة، حتى حياة كاتو أخذت.
    Je veux dire que Sekiuchi était en train de parler à la piscine avec Kato et un gars d'une autre famille. Open Subtitles ..ما أعنيه كان سيكيوشي بجانب المسبح يتحدث مع كاتو ورجل من عائلة أخرى
    Pourquoi est-ce que Kato a promu Funaki après avoir échoué à sauver son propre patron ? Open Subtitles إذاً لماذا قام كاتو بترقية فوناكي بعد أن فشل بحماية وانقاذ رئيسه؟
    M. Kato doit se retirer. Open Subtitles ما اريد قوله ان الرئيس كاتو يجب ان يتقاعد
    M. Kato ne semble pas prêt à prendre sa retraite. Open Subtitles لا يبدو بأن كاتو الرئيس الحالي سيتقاعد في وقت قريب
    Les Sanno sont devenus plus puissants à l'arrivée de Kato. Open Subtitles عائلة سانو تضخمت منذ استلام كاتو قيادتها
    Kato et Ishihara sont en train de devenir paranoïaques. Open Subtitles من عائلة سانو, الرئيس كاتو و إيشيهارا مصابين بالشك
    Que Kato a tué son prédécesseur, Sekiuchi, avant de prendre le contrôle du clan. Open Subtitles بأن الرئيس السابق, سيكيوشي قد قُتل على يد كاتو قبل أن يستحوذ على العائلة
    Ces jours-là, Kato a dit que je n'avais pas besoin d'aller avec eux. Open Subtitles أخبرني كاتو بأنه لا يجب علي الذهاب معهم ذلك اليوم
    Je pensais que votre nom était Henry. Je pensais que l'homme en charge de la piscine, c'était Kato. Open Subtitles لقد إعتقدت أن إسمك (هنرى) وأن رجل حوض السباحة هو (كايتو).
    L'accès à un certain nombre de postes d'observation des Nations Unies a été entravé par les restrictions locales à la liberté de mouvement des troupes des Nations Unies que la Garde nationale a imposées dans la zone de la poche de Kokkina et de Kato Pyrgos, à l'extrémité ouest de la zone tampon. UN كما أن القيود المحلية التي فرضها الحرس الوطني على حرية الحركة لعناصر الأمم المتحدة في منطقة جيب كوكينا وكاتو بيرغوس عند الحافة الغربية للمنطقة العازلة، أدت إلى إعاقة الوصول إلى عدد من مراكز المراقبة التابعة للأمم المتحدة ومن ثم تتواصل الجهود الرامية إلى العمل على رفع هذه القيود.
    - Tu voudrais pas d'un petit Kato ? - Si, qui n'en voudrait pas ? Open Subtitles -أتقول أنك لاترغب بأن يكون لديك (كيتو) الصغير الخاص بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more