"khalida" - Translation from French to Arabic

    • خالدة
        
    • وخالدة
        
    Juges Khalida R. Khan, Asoka de Silva et Emile F. Short UN القضاة خالدة ر. خان، وآسوكا دي سيلفا، وإميل ف.
    À l'époque, les juges Khalida Rachid Khan, Arlette Ramaroson et Bakhtiyar Tuzmukhamedov étaient membres de la Chambre de première instance. UN وفي ذلك الوقت، كانت القاضية خالدة رشيد خان والقاضية أرليت راماروسون والقاضي باختيار توزموخاميدوف أعضاء في الدائرة الابتدائية.
    Le Gouvernement pakistanais a présenté la candidature de Mme Khalida Rachid, de nationalité pakistanaise, en remplacement de M. Ahmed. UN وقد عرضت حكومة باكستان ترشيح السيدة خالدة راشد، وهي من رعايا باكستان، لتحل مكان السيد أحمد.
    Le Gouvernement pakistanais a présenté la candidature de Mme Khalida Rachid, de nationalité pakistanaise, en remplacement de M. Ahmed. UN وقد عرضت حكومة باكستان ترشيح السيدة خالدة راشد، وهي من مواطني باكستان، لتحل مكان السيد أحمد.
    Juges Inés M. Weinberg de Roca, Khalida R. Khan et Lee G. Muthoga UN واينبرغ دي روكا، وخالدة ر. خان، ولي غ. موثوغا
    Après les avoir consultés, je m'associe à leur intention de nommer Mme Khalida Rachid juge permanent du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وبعد التشاور مع الأعضاء، أُعرب عن تأييدي لاعتزامكم تعيين السيدة خالدة راشد قاضية دائمة في المحكمة الدولية.
    Une responsable du Centre d’appui aux prisonniers A-Dameer, Khalida Jarrar, a déclaré que ce rapport n’apportait pas de preuve formelle indiquant que Maali avait été torturé à mort. UN وعلقت خالدة جرار، وهي مسؤولة في مركز الضمير لدعم السجناء، بقولها إن التقرير ليس كافيا كدليل شرعي على أن معالي عذب حتى الموت.
    Khalida Rachid Khan Jusqu'au 31 décembre 2011 UN خالدة رشيد خان حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Khalida Rachid Khan Jusqu'au 31 décembre 2011 UN خالدة رشيد خان حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Nom : Mme Khalida Rachid Khan UN الاسم بالكامل القاضية خالدة راشد خان
    Nom : Mme Khalida Rachid Khan UN الاسم بالكامل القاضية خالدة راشد خان
    Par ailleurs, le juge Khalida Rashid Khan, juge permanent de la Chambre de première instance III, siège à la Chambre de première instance II dans l'affaire Bizimungu et consorts. UN وعلاوة على ذلك، تشارك القاضية الدائمة في الدائرة الابتدائية الثالثة، خالدة رشيد خان، في الدائرة الثانية لقضية بيزيمونغو وآخرون.
    La juge Khalida Rachid Khan, Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda, et le juge Patrick Lipton Robinson, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, font des déclarations. UN وأدلى كل من القاضية خالدة رشيد خان، رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والقاضي باتريك لبتون روبنسن، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيانين.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant des exposés du juge Theodor Meron, de la juge Khalida Rashid Khan, de M. Serge Brammertz et de M. Hassan Bubacar Jallow. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطات قدمها القاضي ثيودور ميرون، والقاضية رشيد خالدة خان، والسيد سيرج براميرتس، والسيد حسن بوبكر جالو.
    La Mission n'a pas pu s'entretenir non plus avec Khalida Jarrar, membre du Conseil législatif palestinien, à laquelle Israël interdit de se déplacer (voir chap. XXII). Elle s'est entretenue avec elle par téléconférence. UN كما لم تتمكن البعثة من مقابلة السيدة خالدة جرار، عضو المجلس التشريعي الفلسطيني، حيث كانت إسرائيل تفرض حظرا على سفرها (انظر الفصل الثاني والعشرين)، واكتفت بإجراء حوار عن بعد معها بالهاتف.
    La juge Khalida Rachid Khan a été élue aux fonctions de Présidente du Tribunal en mai 2011, le juge Vagn Joensen en ayant été élu Vice-Président en août 2011. UN 44 - وانتُخبت القاضية خالدة رشيد خان رئيسة للمحكمة في أيار/مايو 2011، وانتخب القاضي فاغن يونسن لمنصب نائب الرئيس في آب/أغسطس 2011.
    Des allocutions d'ouverture ont été faites par Mme Khalida Bouzar, Directrice adjointe de la Division Technologie, Industrie et Économie du PNUE; M. Shoichi Kondo, premier Vice-Ministre japonais de l'environnement, Japon; M. Katsuaki Miyamoto, Maire de la ville de Ninamata au Japon. UN وقدم تعليقات افتتاحية كل من السيدة خالدة بوزار نائبة مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد شويتشي كوندو، النائب الأول لوزير البيئة، اليابان، والسيد كاتسواكي مياموتو، عمدة ميناماتا، اليابان.
    À cet égard, j'ai le plaisir de souhaiter la bienvenue au Président du TPIY et à la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR), les juges Patrick Robinson et Khalida Khan, dans le cadre de ce nouvel examen des rapports des Tribunaux pour l'année dernière. UN وفي ذلك السياق يسرني أن أرحب برئيسي المحكمتين، القاضي باتريك روبنسون، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والقاضية خالدة خان، رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بالاقتران بنظرنا مرة أخرى في تقرير المحكمتين عن السنة المنصرمة.
    Mme Khalida Rachid Khan UN القاضية خالدة راشد خان
    Nom de famille : Khalida Rachid Khan UN اللقب خالدة راشد خان
    Les juges permanents du Tribunal pénal international pour le Rwanda qui siègent à la Chambre d'appel sont William Hussein Sekule (République-Unie de Tanzanie), Mehmet Güney (Turquie), Arlette Ramaroson (Madagascar), Khalida Rachid Khan (Pakistan), Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Fédération de Russie) et Mandiaye Niang (Sénégal). UN والقضاة الدائمون من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذين يعملون في دائرة الاستئناف هم وليام حسين سيكولي (جمهورية تنزانيا المتحدة)، ومحمد غوناي (تركيا)، وأرليت راماروسون (مدغشقر)، وخالدة رشيد خان (باكستان)، وبختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي)، ومانديايي نيانغ (السنغال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more