Environ 120 000 ont fui vers Kisangani, Ubundu et Masisi. | UN | وفر حوالي ٠٠٠ ١٢٠ نحو كيسنغاني وأوبندو ومسيزي. |
La Mission n'a pas pu déterminer pour l'instant combien de morts la violence aurait faits à Kisangani. | UN | ولم تتمكن البعثة حتى الآن من تحديد العدد المضبوط للذين لقوا حتفهم في أعمال العنف في كيسنغاني. |
De graves combats opposent les forces ougandaises et rwandaises à Kisangani. | UN | نشوب قتال عنيف بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني. |
Livraisons aux aéroports de Kisangani et Kinshasa | UN | عمليات تسليم الأسلحة في مطاري كيسنغاني وكنشاسا |
Formation de 1 000 agents de police locaux pour la police du district de Kisangani | UN | تدريب 000 1 من أفراد الشرطة المحلية لدائرة شرطة كيسنغاني |
:: Prise en charge, par la police nationale, des fonctions de l'un des bureaux de police provinciaux à Kisangani | UN | تولي الشرطة الوطنية المسؤولية عن إدارة واحدة للشرطة المحلية في كيسنغاني |
Exercice par la police locale de tâches de police pour le compte d'un département de police provincial à Kisangani | UN | تولي الشرطة المسؤولية عن إدارة الشرطة المحلية 1 في كيسنغاني |
Formation de 200 agents de police locaux pour la police du district de Kisangani et de 500 dans la province Orientale | UN | تدريب 200 من أفراد الشرطة المحلية لدائرة شرطة كيسنغاني و 500 للمقاطعة الشرقية |
Le Vice-Président a déclaré qu'il ne pouvait se prononcer avant que cette équipe d'enquête n'ait soumis un rapport sur ce qui s'était passé à Kisangani. | UN | وقال نائب الرئيس إنه يفضل ترك إعلان تفاصيل ما وقع في كيسنغاني إلى فريق التحقيق، لئلا يفصح عن فحوى التقرير قبل اﻷوان. |
Dans ce contexte, les membres du Conseil ont accueilli avec satisfaction le projet de renforcement de la présence des Nations Unies à Kisangani. | UN | ورحب أعضاء المجلس بخطة تعزيز وجود الأمم المتحدة في كيسنغاني. |
Les combats qui se sont déroulés récemment à Kisangani ont provoqué la mort de centaines de civils et porté un coup terrible à une économie déjà fragile. | UN | وتسببت أعمال القتال التي دارت مؤخرا في كيسنغاني في مقتل مئات من المدنيين وفي أضرار جسيمة للاقتصاد الهش بالفعل. |
L'Instance a appris auprès d'autres sources que le Rwanda se trouvait sur le trajet emprunté par les trafiquants de Kisangani pour envoyer des diamants en Europe par la voie aérienne. | UN | وقالت مصادر أخرى للآلية إن رواندا تشكل طريقا للتجار من كيسنغاني يرسلون عبره ماسهم جوا إلى أوروبا. |
Déclaration commune sur la démilitarisation de Kisangani | UN | البيان المشترك بشأن نزع السلاح في كيسنغاني |
Interpellation de la communauté internationale suite à l'affrontement armé en cours entre les troupes ougandaises et rwandaises à Kisangani | UN | استيضاح موجه إلى المجتمع الدولي في أعقاب المواجهة المسلحة الجارية بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني |
Que signifie particulièrement la démilitarisation de la ville de Kisangani par les agresseurs appelés pourtant à quitter le territoire congolais? | UN | فماذا يعني تحديدا تجريد مدينة كيسنغاني من السلاح بواسطة المعتدين المطلوب منهم مغادرة الأراضي الكونغولية؟ |
Conformément à ce plan, Kisangani a été divisée en zones et le processus de démilitarisation devait se dérouler par phase. | UN | ووفقا لخطة الانسحاب المشار إليها، قُسمت كيسنغاني إلى مناطق، واتفق أن تجري عملية نزع السلاح على مراحل. |
Le Gouvernement ougandais condamne avec la plus grande énergie cet acte de provocation futile et criminel contre une armée résolue à se retirer de Kisangani. | UN | وتدين حكومة أوغندا بأشد العبارات هذه الاستفزازات الإجرامية الطائشة ضد جيش ملتزم بالانسحاب من كيسنغاني. |
Les articles non périssables sont désormais acheminés à Mbandaka et Kisangani par voie fluviale. | UN | ويجري حاليا نقل البضائع غير القابلة للتلف نهرا إلى مبانداكا وكيسانغاني. |
Renforcement de la sécurité du réseau de communications vocales à Bunia, Lubumbashi et Kisangani | UN | تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني |
En outre, deux bataillons positionnés à Kinshasa et Kisangani constitueront des réserves, respectivement pour la Force et la Division. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك كتيبة في كينشاسا ستعمل كقوة، وهناك كتيبة أخرى في كيسينغاني ستعمل كاحتياطي للفرقة. |
:: Capacité de lutte contre l'incendie 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à Kinshasa, Kisangani, et Bukavu | UN | :: توفير قدرة متواصلة على إطفاء الحرائق على مدار الساعة كامل أيام الأسبوع في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو |
Les combats acharnés qui ont fait rage à Kisangani (République démocratique du Congo) ont aggravé encore les conditions de sécurité déjà précaires dans cette sous-région. | UN | وزاد القتال العنيف الذي دار في كيسانغاني من تدهور الحالة الأمنية الهشة أصلا في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
5 assistants (finances) pour Bukavu, Bunia, Entebbe, Kisangani et Kinshasa | UN | 5 مساعدين للشؤون المالية لكل من بوكافو وبونيا وعنتيبـي وكسنغاني وكنشاسا |
La liste des exactions de l'APR à Kisangani ces derniers jours est longue. | UN | إن قائمة الأعمال التعسفية التي ارتكبها الجيش الوطني الرواندي في كيسانغاني في الأيام الأخيرة طويلة. |
8 stages de formation ont notamment été organisés (4 sur l'administration des prisons et 4 sur la gestion des dossiers) à l'intention de 92 agents de sécurité pénitentiaires à Goma, Kisangani, Kindu et Lubumbashi, ainsi que des séances quotidiennes de mentorat destinées à 400 membres du personnel pénitentiaire, policiers et militaires affectés dans les prisons. | UN | بما فيها 8 دورات تدريبية (4 منها في إدارة السجون و 4 في إدارة السجلات) لفائدة 99 من موظفي أمن السجون في غوما وكيسانغالي وكيندو ولوبومباشي، ومن خلال دورات تدريبية يومية لفائدة 400 موظف من موظفي السجون والشرطة والجيش العاملين في السجون |
16 réunions avec des représentants politiques locaux du Rassemblement congolais pour la démocratie à Kisangani et à Goma | UN | 16 اجتماعا مع الممثلين السياسيين المحليين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في كنشاسا وغوما |
Kisangani, Kalemie et Goma ont 3 agents locaux de plus. | UN | ولمكاتب كسنغاني وكاليمي وغوما، ثلاثة موظفين محليين بالإضافة إلى الموظفين الاثنين المذكورين أعلاه. |
11. À Kisangani, toujours dans cette nuit du dimanche 2 août au lundi 3 août 1998, un autre groupe de militaires rwandais, qui attendaient leur rapatriement, ouvrent le feu sur la garnison de Kisangani. | UN | ١١ - وفي كيسنغالي، وأيضا في ليلة اﻷحد ٢ آب/أغسطس وحتى صباح الاثنين ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، قامت مجموعة أخرى من العسكريين الروانديين، تنتظر إعادتها إلى الوطن بفتح النار على حامية كيسنغالي. |
Deux autres membres connus des milices se sont par ailleurs échappés de prison à Kisangani. | UN | كما أن إثنين من أفراد الميليشيا البارزين فرّا من السجن في كيسانغاني. |