"kisangani" - Translation from French to Arabic

    • كيسنغاني
        
    • وكيسانغاني
        
    • وكيسنغاني
        
    • كيسينغاني
        
    • كينشاسا
        
    • كيسانغاني من
        
    • وكسنغاني
        
    • كيسانغاني في
        
    • وكيسانغالي
        
    • كنشاسا
        
    • كسنغاني
        
    • كيسنغالي
        
    • في كيسانغاني
        
    Environ 120 000 ont fui vers Kisangani, Ubundu et Masisi. UN وفر حوالي ٠٠٠ ١٢٠ نحو كيسنغاني وأوبندو ومسيزي.
    La Mission n'a pas pu déterminer pour l'instant combien de morts la violence aurait faits à Kisangani. UN ولم تتمكن البعثة حتى الآن من تحديد العدد المضبوط للذين لقوا حتفهم في أعمال العنف في كيسنغاني.
    De graves combats opposent les forces ougandaises et rwandaises à Kisangani. UN نشوب قتال عنيف بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني.
    Livraisons aux aéroports de Kisangani et Kinshasa UN عمليات تسليم الأسلحة في مطاري كيسنغاني وكنشاسا
    Formation de 1 000 agents de police locaux pour la police du district de Kisangani UN تدريب 000 1 من أفراد الشرطة المحلية لدائرة شرطة كيسنغاني
    :: Prise en charge, par la police nationale, des fonctions de l'un des bureaux de police provinciaux à Kisangani UN تولي الشرطة الوطنية المسؤولية عن إدارة واحدة للشرطة المحلية في كيسنغاني
    Exercice par la police locale de tâches de police pour le compte d'un département de police provincial à Kisangani UN تولي الشرطة المسؤولية عن إدارة الشرطة المحلية 1 في كيسنغاني
    Formation de 200 agents de police locaux pour la police du district de Kisangani et de 500 dans la province Orientale UN تدريب 200 من أفراد الشرطة المحلية لدائرة شرطة كيسنغاني و 500 للمقاطعة الشرقية
    Le Vice-Président a déclaré qu'il ne pouvait se prononcer avant que cette équipe d'enquête n'ait soumis un rapport sur ce qui s'était passé à Kisangani. UN وقال نائب الرئيس إنه يفضل ترك إعلان تفاصيل ما وقع في كيسنغاني إلى فريق التحقيق، لئلا يفصح عن فحوى التقرير قبل اﻷوان.
    Dans ce contexte, les membres du Conseil ont accueilli avec satisfaction le projet de renforcement de la présence des Nations Unies à Kisangani. UN ورحب أعضاء المجلس بخطة تعزيز وجود الأمم المتحدة في كيسنغاني.
    Les combats qui se sont déroulés récemment à Kisangani ont provoqué la mort de centaines de civils et porté un coup terrible à une économie déjà fragile. UN وتسببت أعمال القتال التي دارت مؤخرا في كيسنغاني في مقتل مئات من المدنيين وفي أضرار جسيمة للاقتصاد الهش بالفعل.
    L'Instance a appris auprès d'autres sources que le Rwanda se trouvait sur le trajet emprunté par les trafiquants de Kisangani pour envoyer des diamants en Europe par la voie aérienne. UN وقالت مصادر أخرى للآلية إن رواندا تشكل طريقا للتجار من كيسنغاني يرسلون عبره ماسهم جوا إلى أوروبا.
    Déclaration commune sur la démilitarisation de Kisangani UN البيان المشترك بشأن نزع السلاح في كيسنغاني
    Interpellation de la communauté internationale suite à l'affrontement armé en cours entre les troupes ougandaises et rwandaises à Kisangani UN استيضاح موجه إلى المجتمع الدولي في أعقاب المواجهة المسلحة الجارية بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني
    Que signifie particulièrement la démilitarisation de la ville de Kisangani par les agresseurs appelés pourtant à quitter le territoire congolais? UN فماذا يعني تحديدا تجريد مدينة كيسنغاني من السلاح بواسطة المعتدين المطلوب منهم مغادرة الأراضي الكونغولية؟
    Conformément à ce plan, Kisangani a été divisée en zones et le processus de démilitarisation devait se dérouler par phase. UN ووفقا لخطة الانسحاب المشار إليها، قُسمت كيسنغاني إلى مناطق، واتفق أن تجري عملية نزع السلاح على مراحل.
    Le Gouvernement ougandais condamne avec la plus grande énergie cet acte de provocation futile et criminel contre une armée résolue à se retirer de Kisangani. UN وتدين حكومة أوغندا بأشد العبارات هذه الاستفزازات الإجرامية الطائشة ضد جيش ملتزم بالانسحاب من كيسنغاني.
    Les articles non périssables sont désormais acheminés à Mbandaka et Kisangani par voie fluviale. UN ويجري حاليا نقل البضائع غير القابلة للتلف نهرا إلى مبانداكا وكيسانغاني.
    Renforcement de la sécurité du réseau de communications vocales à Bunia, Lubumbashi et Kisangani UN تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني
    En outre, deux bataillons positionnés à Kinshasa et Kisangani constitueront des réserves, respectivement pour la Force et la Division. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك كتيبة في كينشاسا ستعمل كقوة، وهناك كتيبة أخرى في كيسينغاني ستعمل كاحتياطي للفرقة.
    :: Capacité de lutte contre l'incendie 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à Kinshasa, Kisangani, et Bukavu UN :: توفير قدرة متواصلة على إطفاء الحرائق على مدار الساعة كامل أيام الأسبوع في كينشاسا وكيسانغاني وبوكافو
    Les combats acharnés qui ont fait rage à Kisangani (République démocratique du Congo) ont aggravé encore les conditions de sécurité déjà précaires dans cette sous-région. UN وزاد القتال العنيف الذي دار في كيسانغاني من تدهور الحالة الأمنية الهشة أصلا في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    5 assistants (finances) pour Bukavu, Bunia, Entebbe, Kisangani et Kinshasa UN 5 مساعدين للشؤون المالية لكل من بوكافو وبونيا وعنتيبـي وكسنغاني وكنشاسا
    La liste des exactions de l'APR à Kisangani ces derniers jours est longue. UN إن قائمة الأعمال التعسفية التي ارتكبها الجيش الوطني الرواندي في كيسانغاني في الأيام الأخيرة طويلة.
    8 stages de formation ont notamment été organisés (4 sur l'administration des prisons et 4 sur la gestion des dossiers) à l'intention de 92 agents de sécurité pénitentiaires à Goma, Kisangani, Kindu et Lubumbashi, ainsi que des séances quotidiennes de mentorat destinées à 400 membres du personnel pénitentiaire, policiers et militaires affectés dans les prisons. UN بما فيها 8 دورات تدريبية (4 منها في إدارة السجون و 4 في إدارة السجلات) لفائدة 99 من موظفي أمن السجون في غوما وكيسانغالي وكيندو ولوبومباشي، ومن خلال دورات تدريبية يومية لفائدة 400 موظف من موظفي السجون والشرطة والجيش العاملين في السجون
    16 réunions avec des représentants politiques locaux du Rassemblement congolais pour la démocratie à Kisangani et à Goma UN 16 اجتماعا مع الممثلين السياسيين المحليين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في كنشاسا وغوما
    Kisangani, Kalemie et Goma ont 3 agents locaux de plus. UN ولمكاتب كسنغاني وكاليمي وغوما، ثلاثة موظفين محليين بالإضافة إلى الموظفين الاثنين المذكورين أعلاه.
    11. À Kisangani, toujours dans cette nuit du dimanche 2 août au lundi 3 août 1998, un autre groupe de militaires rwandais, qui attendaient leur rapatriement, ouvrent le feu sur la garnison de Kisangani. UN ١١ - وفي كيسنغالي، وأيضا في ليلة اﻷحد ٢ آب/أغسطس وحتى صباح الاثنين ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، قامت مجموعة أخرى من العسكريين الروانديين، تنتظر إعادتها إلى الوطن بفتح النار على حامية كيسنغالي.
    Deux autres membres connus des milices se sont par ailleurs échappés de prison à Kisangani. UN كما أن إثنين من أفراد الميليشيا البارزين فرّا من السجن في كيسانغاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more