Entretien et rénovation de 30 km de route gravillonnée, 10 km de route goudronnée et 2 ponts | UN | صيانة وتجديد 30 كيلومترا من الطرق المكسوة بالحصى و 10 كيلومترات من الطرق المعبدة بالأسفلت وجسرين اثنين |
Entretien et remise en état de 565 km de route et de 11 ponts | UN | صيانة وتجديد 565 كيلومترا من الطرق و 11 جسرا |
Ont été déminés, soit une zone équivalant à 616 km de route. | UN | وسيعادل هذا تطهير 616 كيلومترا من الطرق بالكامل. |
• Entretien et remise en état de 300 km de route et de 5 ponts | UN | :: صيانة وتجديد 300 كيلومتر من الطرق و 5 جسور |
Déminage d'éléments des infrastructures de transport existantes (1 700 km de route), notamment réalisation d'une étude technique de 11 400 km de route par des équipes de levé à l'appui des activités de la Mission et exécution des travaux de déminage humanitaire qui seront nécessaires | UN | إزالة الألغام من أجزاء من الهياكل الأساسية الحالية للنقل، على أن تشمل 700 1 كيلومتر من الطرق، بما في ذلك قيام أفرقة مسح الطرق والتحقق منها بإجراء تقييم لمسافة 400 11 كيلومتر من الطرق دعما لعمليات البعثة وما يقترن بها من إزالة الألغام لأغراض إنسانية، حسب الاقتضاء |
Entretien et rénovation de 155 km de route entre Agok, Abyei et Diffra et d'autres bases d'opérations de la mission | UN | صيانة وتجديد 155 كم من الطرق التي تربط بين أقوك وأبيي ودفرة وبين سائر قواعد العمليات التابعة للسرايا |
:: Inspection de 340 km de route et nettoyage de 70 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre à la suite du récent conflit | UN | :: التحقق من مسار طوله 340 كيلومتراً وتطهير 70 كيلومتراً من الطرق يشتبه بتلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب الباقية منذ النزاع الأخير |
Vérification de 340 km d'itinéraires et nettoyage de 70 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre | UN | التحقق من طرق طولها 340 كيلومترا وتطهير 70 كيلومترا من الطرق التي يشتبه في تلوثها من جراء الألغام الأرضية ومخلفات الحرب المتفجرة |
:: Vérification de 340 km d'itinéraires et nettoyage de 70 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre | UN | :: التحقق من طرق تبلغ مسافتها 340 كيلومترا وتطهير 70 كيلومترا من الطرق التي يشتبه في تلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب |
Déminage d'une partie des infrastructures de transport existantes (1 344 km de route), réalisation d'une étude technique portant sur 11 356 km de route et, le cas échéant, d'une action humanitaire de déminage | UN | إزالة الألغام من أجزاء من هياكل النقل الأساسية الموجودة، شاملةً 344 1 كيلومترا من الطرق، والمسح الفني لـ 356 11 كيلومترا من الطرق وما يقترن به من إزالة الألغام لأغراض إنسانية، حسب الاقتضاء |
:: Vérification de 340 km d'itinéraires et nettoyage de 70 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre | UN | :: التحقق من طرق تبلغ مسافتها 340 كيلومترا وتطهير 70 كيلومترا من الطرق التي يشتبه في تلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب |
Inspection de 450 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre à la suite du récent conflit | UN | التحقق من سلامة مسار طوله 450 كيلومترا من الطرق يشتبه بتلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب بسبب النزاع الأخير |
Déminage de 90 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre à la suite du récent conflit | UN | تطهير مسار طوله 90 كيلومترا من الطرق يشتبه بتلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب بسبب النزاع الأخير |
km de route gravillonnée | UN | كيلومترا من الطرق المرصوفة بالحصى |
:: Inspection de 450 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre à la suite du récent conflit | UN | :: التحقق من سلامة مسار طوله 450 كيلومترا من الطرق يشتبه بتلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب بسبب النزاع الأخير |
:: Déminage de 90 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre à la suite du récent conflit | UN | :: تطهير مسار طوله 90 كيلومترا من الطرق يشتبه بتلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب بسبب النزاع الأخير |
Entretien et rénovation de 20 km de route bitumée à Port-au-Prince, de 50 km de route gravillonnée sur l'ensemble du territoire de la Mission et de 5 ponts | UN | صيانة وتجديد 20 كيلومترا من الطرق الأسفلتية في بورت - أو - برانس و 50 كيلومترا من الطرق المرصوفة بالحصى على مستوى منطقة البعثة و 5 جسور |
:: Inspection de 600 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre et déminage de 200 km de route potentiellement pollués par des mines et des restes explosifs de guerre à la suite du récent conflit | UN | :: التحقق من سلامة مسار طوله 600 كيلومتر من الطرق يشتبه بتلوثها من جراء الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب وتطهير 200 كيلومتر من الطرق التي يشتبه بتلوثها من جراء الألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب الباقية منذ النزاع الأخير |
100 km de route | UN | 100 كيلومتر من الطرق |
Déminage d'éléments des infrastructures de transport existantes (1 700 km de route), réalisation d'une étude technique de 11 400 km de route par des équipes de levé à l'appui des activités de la Mission et exécution des travaux de déminage humanitaire qui seront nécessaires | UN | جسران تمت صيانتهما إزالة الألغام من أجزاء من الهياكل الأساسية الحالية للنقل، تشمل 700 1 كيلو متر من الطرق، وإجراء أفرقة المسح الطرقي مسحا فنيا لـ 400 11 كيلومتر من الطرق دعما لعمليات البعثة وما يقترن بها من إزالة الألغام لأغراض إنسانية حسب الاقتضاء |
:: Entretien et rénovation de 155 km de route entre Agok, Abyei et Diffra et d'autres bases d'opérations de la mission | UN | :: صيانة وتجديد 155 كم من الطرق التي تربط بين أغوك - أبيي - ديفرا وبين سائر قواعد العمليات التابعة للسرايا |
:: Relevé et déminage de 488 zones dangereuses, 9 champs de mines et 27 zones présumées dangereuses et restitution des lieux aux populations locales pour qu'elles les exploitent; réponse rapide aux demandes urgentes de relevé et de déminage; et relevé, vérification et, si nécessaire, déminage de 1 050 km de route au minimum | UN | :: إجراء عمليات مسح وتطهير بإزالة الألغام في 488 من المناطق الخطرة و 9 حقول ألغام و 27 منطقة يشتبه في أنها خطرة وتسليمها إلى المجتمعات المحلية لاستخدامها في الإنتاج، والاستجابة السريعة لطلبات الحصول على قدرة المسح والتطهير بإزالة الألغام في حالات الطوارئ وإجراء عمليات المسح لما لا يقل عن 050 1 كم من الطرق كحد أدنى، والتحقق منها إذا لزم الأمر، وتطهيرها بإزالة الألغام منها |
Une évaluation générale de l'action antimine a été achevée dans la région centrale, et les zones où la présence de mines est soupçonnée ont été réduites (29 km2 et 124 km de route/rail). | UN | وقد أنجز في المنطقة الوسطى تقييم عام للعمل على إزالة الألغام أدى إلى تقليص المنطقة المشبوهة إلى 29 كيلومتراً مربعاً و124 كيلومتراً من الطرق/سكك الحديد. |