En fait, il est tout juste diplômé de l'École de Magie. | Open Subtitles | اوه نعم حسناً لقد تخرج للتو من مدرسة السحر |
Rends-toi à l'École de Magie. Et vois notre ami Vildar. | Open Subtitles | قم بزيارة إلى مدرسة السحر وقابل صديقنا فيلدان |
Ouais, eh bien... au moins tu ne gaspilles pas tout ton temps à l'École de Magie. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل أنت لا تقضين . معظم وقتك في مدرسة السحر |
Emmène les enfants à l'École de Magie tout de suite. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ الأطفال لمدرسة السحر على الفور |
Tu as vu le démon apparaître à l'École de Magie. | Open Subtitles | لقد قلت أنك رأيت المشعوذ يظهر بمدرسة السحر |
J'ai changé depuis que je dirige l'École de Magie. | Open Subtitles | شيء حَادِث منذ أن سيطرتُ على المدرسةِ السحريةِ. |
J'ai trouvé une formule à l'École de Magie qui devrait pouvoir invoquer le sorcier. | Open Subtitles | لقد وجدت تعويذة في مدرسة السحر . قد تكون قادرة على إستدعاء الساحر |
Bon, la communauté des magiciens savait qu'il fallait un endroit pour encourager la magie naissante et ils ont créé l'École de Magie. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً المجتمع السحري عرف أنه بحاجة لمكان ليرعى السحر اليافع ، لذا إخترع . الكبار مدرسة السحر |
l'École de Magie a des livres et un apothicaire et des armes super cool. | Open Subtitles | و .. و مدرسة السحر فيها كتب و صيدلية . و أسلحة خطيرة حقاً |
Ça fait du bien d'être à l'École de Magie, hein? | Open Subtitles | تشعر بشعور جيد للعودة إلى مدرسة السحر ، ألست كذلك ؟ |
Je veux dire, cet endroit s'appelle l'École de Magie pour une raison, non ? | Open Subtitles | أعني ، هذا المكان يسمى مدرسة السحر لسبب ما ، صحيح ؟ |
Allez, les enfants, on va à l'École de Magie en attendant de savoir ce qui s'est passé. | Open Subtitles | ، حسناً يا أطفال . سنذهب إلى مدرسة السحر حتى نعلم ماذا حدث |
Elles doivent préparer leurs manches à balai à l'École de Magie. | Open Subtitles | . على الأغلب يدورون بمكانسهم في مدرسة السحر |
Je pensais qu'elle s'occuperait de son mari à l'École de Magie. | Open Subtitles | . كنت أظن أنها في مدرسة السحر ، تحمي زوجها |
Paige, ça te donnera un petit goût de la vie hors de l'École de Magie. | Open Subtitles | . إنها ستعطيك نكهة للحياة خارج مدرسة السحر |
Tu crois vraiment qu'elles quitteront l'École de Magie ? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنهم سيتركون أمان مدرسة السحر ؟ |
Ce qui est vraiment étrange, c'est que l'École de Magie est protégée. | Open Subtitles | حسناً . الغريب في هذا هو أن مدرسة السحر من المفروض أن تكون محمية |
J'ai tout lu, si on faisait un saut à l'École de Magie pour apprendre vraiment? | Open Subtitles | الآن بما أنني درست ، ما رأيك أن نذهب لمدرسة السحر و نحصل على بعض التعليم الحقيقي ؟ |
Quant à moi, j'aimerais bien trouver un beau mec avec qui danser, mais je dois retourner à l'École de Magie finir les emplois du temps. | Open Subtitles | بالنسبة إلي ، بقدر ما أريد أن أجد شاباً جذاباً لأرقص معه . يجب أن أعود لمدرسة السحر و أنهي هذه الجداول |
Je prépare les petits. Emmène-les à l'École de Magie. | Open Subtitles | سأحضر الصبية ، أنت يجب أن تأخذهم لمدرسة السحر |
l'École de Magie est remplie de démons. | Open Subtitles | نحن بمدرسة السحر ، إنها مليئة بالمشعوذين |
Ecoute, mon pote, on ne va pas laisser un démon ou un ex-démon enseigner à l'École de Magie. | Open Subtitles | إنظر يا صديقي ، لن ندع مشعوذاً أو . مشعوذاً سابقاً يدرّس بمدرسة السحر |
Allons à l'École de Magie, puisqu'ils ne sont pas de notre époque. | Open Subtitles | نَحتاجُ للذِهاب إلى المدرسةِ السحريةِ منذ هم من الواضح لَيسوا هذا الوقتِ. |