"l'éducation secondaire" - Translation from French to Arabic

    • التعليم الثانوي
        
    • والتعليم الثانوي
        
    • للتعليم الثانوي
        
    • بالتعليم الثانوي
        
    • التعليم الثانوني
        
    • تعليما ثانويا
        
    Les filles ont très peu accès à l'éducation secondaire. UN إن فرص حصول البنات على التعليم الثانوي سيئة جدا.
    - Gratuité de l'éducation secondaire dans de nombreux États; UN ● توفير التعليم الثانوي المجاني في كثير من الولايات.
    Investir dans l'éducation secondaire, tertiaire et professionnelle UN الاستثمار في التعليم الثانوي والجامعي والمهني
    En 2005, nous avons atteint l'objectif de l'éducation secondaire pour tous. UN وفي عام 2005، حققنا تعميم التعليم الثانوي.
    Je me réjouis d'annoncer que la Grenade a totalement atteint l'objectif de l'éducation primaire pour tous, et qu'elle est en bonne voie pour atteindre l'objectif de l'éducation secondaire pour tous. UN ويسرني أن أبلغ بأن غرينادا حققت بشكل كامل هدف توفير التعليم للجميع وهي بصدد بلوغ هدف توفير التعليم الثانوي للجميع.
    Il reste cependant des défis importants à relever en ce qui concerne notre objectif national d'assurer l'éducation secondaire pour tous et d'accroître l'accès à l'enseignement supérieur. UN ومع ذلك، ما زلنا نواجه تحديات كبيرة بالنسبة لهدفنا الوطني في تحقيق التعليم الثانوي الشامل وتوسيع نطاق التعليم الجامعي.
    Premièrement, l'éducation secondaire gratuite, notamment pour les filles. UN أولا، تم توفير التعليم الثانوي المجاني، وخاصة بالنسبة للفتيات.
    Dans le monde technologique dans lequel nous vivons aujourd'hui, l'éducation secondaire et l'enseignement supérieur sont devenus tout aussi importants. UN وفي العالم التكنولوجي المعاصر أصبح التعليم الثانوي والعالي على نفس القدر من الأهمية.
    Nous nous attacherons également à garantir progressivement l'éducation secondaire. UN وسنهدف أيضا إلى توفير التعليم الثانوي بصورة تدريجية.
    Depuis plus de 30 ans, nous sommes à l'avant-garde pour ce qui est de la fourniture d'un accès universel à l'éducation secondaire gratuite. UN ومنذ أكثر من 30 عاما، ونحن دائما في الطليعة فيما يتعلق بحصول الجميع على التعليم الثانوي المجاني.
    Les élèves qui ont terminé avec succès leur enseignement primaire passent au stade de l'éducation secondaire. UN ينتقل الطلبة الذين يستكملون دراستهم الابتدائية بنجاح إلى التعليم الثانوي.
    l'éducation secondaire générale est obligatoire et chacun peut en bénéficier gratuitement dans les établissements scolaires publics. UN ويكون التعليم الثانوي العام إلزاميا، ويحق لكل فرد الحق في الحصول عليه مجانا بالمؤسسات التعليمية للدولة.
    Avec l'introduction imminente de l'éducation secondaire universelle, cet examen aura désormais un rôle différent : les élèves qui obtiennent les notes les plus élevées auront la priorité pour choisir l'école où ils feront leurs études. UN ومع إدخال نظام توفير التعليم الثانوي للجميع الذي أصبح وشيكاً، سيكون للامتحان دور مختلف: إذ أن الطلاب الذين يحصلون على أعلى الدرجات سيمنحون الفرصة الأولى في اختيار المدارس التي يريدون الالتحاق بها.
    l'éducation secondaire combine des cours d'éducation générale, qui sont obligatoires, et des cours d'éducation professionnelle qui aboutissent à des compétences spécialisées. UN أما التعليم الثانوي فإنه خليط من التعليم العام، وهو إلزامي، والتعليم المهني، الذي يؤدي إلى مؤهلات خاصة.
    Le programme a été très populaire parmi les femmes, en particulier les femmes rom, et vient d'être adapté pour l'éducation secondaire. UN وقد أثبت البرنامج شعبيته الكبيرة بين النساء لا سيما نساء روما، وتم مؤخراً تطويعه لخدمة التعليم الثانوي.
    L'éducation supérieure professionnelle est dispensée sur la base de l'éducation secondaire générale et secondaire professionnelle. UN ويقدم التعليم المهني العالي على أساس التعليم الثانوي العام والثانوي المهني.
    Le Programme de développement de l'éducation secondaire est maintenant opérationnel. UN ويطبق الآن برنامج تطوير التعليم الثانوي.
    Transition vers l'éducation secondaire et problème de l'abandon scolaire UN الانتقال إلى التعليم الثانوي ومشكلة التسرب
    l'éducation secondaire a de multiples avantages pour les femmes et les enfants. UN والتعليم الثانوي له فوائد متعددة بالنسبة للنساء والأطفال.
    Le Gouvernement ougandais applique donc un programme d'éducation primaire universelle et lancera prochainement un autre pour l'éducation secondaire. UN ولذا تنفذ حكومته برنامجاً للتعليم الابتدائي الشامل وسوف تعكف قريباً على برنامج للتعليم الثانوي.
    Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle. UN ويمكن للطلاب الذين يكون أداؤهم جيداً الالتحاق بالتعليم الثانوي الرسمي.
    Membre du Conseil de l'éducation secondaire, élémentaire et supérieure (février-juin 1973). UN عضو مجلس التعليم الثانوني واﻷساسي والعالي، شباط/فبراير - حزيران/يونيه ١٩٧٣.
    86. L'État assure à tous les enfants d'âge scolaire l'accès à l'éducation secondaire obligatoire et gratuite. UN 86- توفر الدولة لجميع الأطفال في سن الدراسة تعليما ثانويا مجانيا وإلزاميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more