"l'épaisseur" - Translation from French to Arabic

    • سُمك
        
    • السمك
        
    • سمك
        
    • السُمك
        
    • وسمك
        
    • فإن متوسط
        
    • والعمق
        
    • وسُمك
        
    • ويكون العرض
        
    • بسمك
        
    • سماكة
        
    • سمكه
        
    • وسماكة
        
    • وسمكها
        
    • الجليدي
        
    Le levé géoacoustique a permis de diviser ce secteur en quatre, en fonction de l'épaisseur des sédiments. UN وساعد المسح الصوتي للأرض على تصنيف المنطقة إلى أربعة أقسام استنادا إلى سُمك الرواسب.
    l'épaisseur des sédiments est censée décroître progressivement entre le pied du talus et les plaines abyssales des grands fonds océaniques. UN ويتوقع أن يقل سُمك الترسبات تدريجيا من سفح المنحدر القاري إلى السهول السحيقة في أعماق المحيط.
    l'épaisseur minimale des parois ne peut en aucun cas être inférieure à celle définie dans les normes techniques de conception et de construction. UN ولا يجوز بأي حال أن يقل السمك الأدنى للجدار عن السمك المحدد في المعايير التقنية للتصميم والبناء.
    l'épaisseur de la couche d'ozone au-dessus du Kazakhstan diminue de 7 % en hiver et au printemps et de 8 % en automne. UN ويقل سمك طبقة الأزون فوق إقليم كازاخستان بنسبة 7 في المائة في فصلي الشتاء والربيع، و 8 في المائة في فصل الخريف.
    l'épaisseur et la texture confirment qu'il s'agit de poils du visage. Open Subtitles السُمك و الملمس يؤكدان أن هذا شعر من الوجه
    On peut également utiliser des instruments de contrôle pour mesurer en cours de processus les caractéristiques optiques et l'épaisseur des revêtements. UN ويمكن أن تتضمن هذه العمليات استخدام الشاشات لقياس الخصائص البصرية وسمك الطلاء أثناء العملية.
    Bien qu'il s'agisse d'une baisse sensible, l'épaisseur des coquilles se trouvait encore dans la fourchette des valeurs normales données dans les directives de la CE (0,35 - 0,39 mm). Aucune hausse du taux de fêlure n'a été observée à cette dose. UN وعلى الرغم من أن هذا الانخفاض مهم، فإن متوسط كثافة قشرة البيض بقى في حدود القِيَمْ الطبيعية الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (0,35 - 0,39 ملليمتراً)، ولم يلاحظ حدوث زيادة في البيض الفاقس عند هذه الجرعة.
    Ensuite, des levés sont effectués au moyen de caméras vidéo pour définir le type et la répartition des encroûtements, des roches et des sédiments, ainsi que l'épaisseur de l'encroûtement, le cas échéant. UN وبعد ذلك، تتحدد من الأفلام المأخوذة بكاميرات الفيديو أنواع وتوزيعات القشور والصخور والرواسب، وكذا سُمك القشور إن أمكن.
    Des levés effectués au moyen d'un rayonnement gamma permettront de déterminer l'épaisseur des encroûtements et de déceler la présence d'encroûtements sous de fines couches de sédiments. UN أما مسوح إشعاعات غاما فتساعد على تحديد سُمك القشور وعلى الكشف عن القشور الموجودة تحت الطبقات الرسوبية الرقيقة.
    Détermination des limites extérieures du plateau continental selon la formule de l'épaisseur des sédiments, avec calcul des intervalles de confiance sur la base d'une analyse des profils. UN وتواصل الموضوع بتحديد خط صيغة سُمك الترسبات، والمنطقة الموثوقة استنادا إلى تحليل المقاطع الجانبية والحسابات.
    L'interprétation de l'épaisseur de la colonne sédimentaire ou de la nature physique du matériau géologique reste donc considérablement incertaine. UN مما يجعل تفسير سُمك العمود الترسبي، أو الطابع الفيزيائي للمواد الجيولوجية، عرضة لقدر كبير من عدم التيقن.
    l'épaisseur des roches sédimentaires est déduite du temps qu'il faut à une onde acoustique pour les traverser. UN ويستنتج سُمك الصخور الترسبية من الزمن الذي تقضيه الموجة الصوتية في اختراقها.
    Ça analyse les fragments et traite chaque morceau comme une partie d'un immense puzzle-- la police, la couleur, la forme, l'épaisseur du papier. Open Subtitles إنه يتفحص الحطام ويتعامل مع كل قطعة كما لو كانت جزءا من البازل الخط،اللون، الشكل سُمك الورق
    l'épaisseur de croûte varie, allant de moins de 1 centimètre à plus de 20 centimètres. UN ويختلف السمك من أقل من سنتيمتر واحد إلى ما يزيد على 20 سم.
    L'équipe aurait découvert que l'épaisseur de la calotte glaciaire fait le double. Open Subtitles و أيضا وجدت هذا اذا كنت أقرأها جيدا, لقد وجد الفريق أن هذه الطبقة أسمك بمرتين من السمك ذلك
    En variant l'épaisseur de la semelle, on peut changer l'usage de la chaussure UN يمكن عن طريق تغيير سمك الجزء السفلي تغيير استخدام الحذاء. الأحذية
    Les données sur l'épaisseur crustale ont servi avec d'autres éléments pour l'analyse typologique de la croûte du bassin arctique. UN وقد استخدمت بيانات سمك القشرة، مقترنة ببيانات أخرى لتصنيف قشرة الحوض المتجمد الشمالي.
    Mesure l'espace entre chaque dent, le palais, et l'épaisseur des dents. Open Subtitles يقيس المساحات بين الأسنان إنحناء الأسنان, السُمك
    La forme et l'épaisseur de ce fragment suggère qu'il vient de l'os iliaque de la victime. Open Subtitles يوحي شكل وسمك هذا الجزء أنّه مصدره هو حرقفة الضحية.
    Bien qu'il s'agisse d'une baisse sensible, l'épaisseur des coquilles se trouvait encore dans la fourchette des valeurs normales données dans les directives de la CE (0,35 - 0,39 mm). Aucune hausse du taux de fêlure n'a été observée à cette dose. UN وعلى الرغم من أن هذا الانخفاض مهم، فإن متوسط كثافة قشرة البيض بقى في حدود القِيَمْ الطبيعية الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (0.35 - 0.39 ملليمتراً)، ولم يلاحظ حدوث زيادة في البيض الفاقس عند هذه الجرعة.
    Les analystes et chercheurs travaillant dans ces domaines utilisaient plusieurs séries de données satellitaires, notamment l'imagerie en couleurs naturelles, l'épaisseur optique des aérosols et l'indice de végétation par différence normalisée (NDVI). UN وهناك عدد من مجموعات البيانات الساتلية المفيدة بصورة خاصة للمحلِّلين والباحثين الذين يعملون في المجالين، بما في ذلك الصور بالألوان الحقيقية، والعمق البصري للهباء الجوي، والرقم القياسي الموحَّد الفرق للغطاء النباتي.
    Pendant l'exécution du contrat, des litiges sont nés au sujet de modifications de l'accord initial, de l'épaisseur du cuir, du poids des boîtes et du paiement des marchandises. UN وأثناء تنفيذ العقد، نشأت نزاعات بشأن تعديلات على الاتفاق الأصلي وسُمك الجلد ووزن الصناديق ودفع ثمن البضاعة.
    Les dimensions minimales doivent être de 100 mm 100 mm et l'épaisseur minimale de la ligne formant le losange, de 2 mm. UN وتكون الأبعاد الدنيا 100 مم x 100 مم، ويكون العرض الأدنى للخط المكون للمربع 2 مم.
    Pour ce qui est de l'épaisseur des sédiments, la note renvoie aux tableaux figurant dans le rapport pour 2007. UN وفيما يختص بسمك المواد المترسبة، تشير المذكرة إلى الجداول الواردة في تقرير عام 2007.
    D'accord, vu l'épaisseur de la bulle on a moins de 10 minutes. Open Subtitles حسناً، أخذاً بالإعتبار سماكة الفقاعة، فإنّها ستذوب في أقل من 10 دقائق.
    La "peau" du LEM a, par endroits... à peine l'épaisseur de deux feuilles d'aluminium. Open Subtitles جدار الوحدة القمرية في بعض المناطق سمكه مجرد سمك طبقتين
    Pour donner une idée approximative de la profondeur et de l'épaisseur de différents types de roche hôte, le tableau 3-5 ci-dessous présente des dimensions types, sur la base d'expériences et de plans actuels. UN ولتقديم فكرة تقريبية عن عمق وسماكة مختلف أنواع الصخور الحاضنة، يرد في الجدول 6 تعداد للأبعاد المختلفة، استناداً إلى الخبرات والخطط الحالية.
    Du fait de leur présence, la dispersion et l'épaisseur des sédiments et la morphologie des fonds marins peuvent avoir acquis une configuration et un caractère uniques dans le contexte régional. UN وربما أدى وجودها الى إكساب المواد الرسوبية، من حيث تناثرها وسمكها وشكل قاع البحر، هيئة فريدة ومتميزة داخل اﻹطار اﻹقليمي.
    Cryosat-2 permettra de mieux comprendre l'évolution de l'épaisseur de la calotte glacière et contribuera à améliorer nos connaissances des variations de la couverture de glace arctique. UN وسيُدخل هذا الساتل تحسيناً كبيراً على فهم الكيفية التي تتغير بها الحقول الجليدية على الأرض وسيساهم في معرفتنا لتغيرات الغطاء الجليدي في القطب الشمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more