L'Administration a indiqué qu'une référence de bas de page figurera dans l'état VII et que des placements à plus long terme des fonds seront envisagés. | UN | وأشارت اﻹدارة الى أنه سيتم ادراج حاشية مرجعية في البيان السابع والنظر في استثمار هذين المبلغين على أساس أطول أجلا. |
l'état VII présente des données récapitulatives sur les 169 fonds généraux d'affectation spéciale. | UN | ويرد في البيان السابع موجز مجمع للصناديق الاستئمانية العامة وعددها 169 صندوقاً. |
l'état VII présente des données récapitulatives sur les 168 fonds généraux d'affectation spéciale. | UN | ويرد في البيان السابع موجز موحد للصناديق الاستئمانية العامة البالغ عددها 168 صندوقا. |
l'état VII présente des données récapitulatives sur les 170 fonds généraux d'affectation spéciale. | UN | ويرد في البيان السابع موجز موحد للصناديق الاستئمانية العامة البالغ عددها 170 صندوقا. |
l'état VII présente des données récapitulatives sur les 162 fonds généraux d'affectation spéciale. | UN | ويرد في البيان السابع موجز موحد للصناديق الاستئمانية العامة وعددها 162 صندوقا. |
Les dépenses relatives à ces activités sont inscrites aux comptes relatifs à chacun de ces fonds. On trouvera dans l'état VII du volume I des comptes un bilan récapitulatif des fonds généraux d'affectation spéciale. | UN | والنفقات المتعلقة بهذه اﻷنشطة مدرجة في حسابات الصناديق الاستئمانية كل على حدة؛ ويرد في البيان السابع في المجلد اﻷول للحسابات موجز لجميع الصناديق الاستئمانية العامة لﻷمم المتحدة. |
l'état VII présente la situation financière de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK). | UN | 12 - ويعرض البيان السابع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
l'état VII présente la situation financière de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït. | UN | 13 - ويعرض البيان السابع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
27. l'état VII présente un bilan récapitulatif concernant les 146 fonds généraux d'affectation spéciale relevant directement du Secrétaire général. | UN | ٢٧ - يرد في البيان السابع موجز موحد للصناديق الاستئمانية العامة البالغ عددها ١٤٦ صندوقا تقع كلها تحت المسؤولية المباشرة لﻷمين العام. |
Le Comité a noté que, bien qu'indiquées dans la note de bas de page du tableau 7.1, les dotations n'apparaissent pas distinctement dans l'état VII. En outre, les paiements effectués sous forme de dons n'ont pas été placés dans une optique à long terme. | UN | وقد لاحظ المجلس أن الهبتين لم تظهرا بشكل مستقل في البيان السابع على الرغم من بيان ذلك في حاشية للجدول ٧ - ١. وعلاوة على ذلك، لم يتم استثمار مبلغ الهبتين على أساس طويل اﻷجل. |
b) À compter du 1er janvier 2004, les dépenses d'appui aux programmes engagées par les partenaires opérationnels et par l'Organisation figurent sous des rubriques séparées dans l'état VII. | UN | (ب) واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004، ترد نفقات تكاليف دعم البرامج للشركاء المنفذين وللأمم المتحدة بوصفها بنودا مستقلة في البيان السابع. |
17. Des dotations d'un montant de 2 millions de dollars attribuées par des donateurs au financement de deux fonds généraux d'affectation spéciale n'ont pas été placées sur une base à long terme et n'ont pas été nettement différenciées dans l'état récapitulatif de l'actif et du passif des fonds d'affectation spéciale figurant dans l'état VII (voir par. 84). | UN | ١٧ - لم يتم على اساس طويل اﻷجل استثمار هبات من المانحين بمبلغ مليونين من الدولارات لتمويل أنشطة اثنين من الصناديق الاستئمانية العامة، ولم تظهر الهبات بشكل منفصل في البيان الموحد ﻷصول وخصوم الصناديق الاستئمانية في البيان السابع )انظر الفقرة ٨٤(. |
d) Le montant de 18,1 millions de dollars, qui figure dans l'état VII sous la rubrique < < Soldes se rapportant à des projets financés par des donateurs > > , est dû par le PNUD, en vertu des arrangements interorganisations en vigueur; sur ce montant, 12,2 millions de dollars correspondent à des engagements non réglés. | UN | (د) يمثل مبلغ 18.1 مليون دولار الوارد في البيان السابع بوصفه " أرصدة متصلة بمشاريع ممولة من المانحين " مبلغا مستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات القائمة مع البرنامج الإنمائي التي من بينها مبلغ 12.2 مليون دولار يتصل بالالتزامات غير المصفاة. |
a Voir l'état VII. | UN | (أ) انظر البيان السابع. |
7. On trouve dans le corps du rapport des commissaires la réponse que l'Administration a présentée à ce sujet, à savoir qu'une note de bas de page en ce sens serait ajoutée l'état VII. Cette solution sera sans doute acceptable pour l'instant, en attendant les recommandations que fera le Groupe de travail sur les états financiers du CCQA sur le mode de présentation du chapitre consacré aux soldes des fonds. | UN | ٧ - وقد تضمن متن تقرير مجلس مراجعي الحسابات تعليقات الادارة استجابة لتلك التوصية، وهي تعليقات أوضحت أن هناك إشارة الى حاشية ستدرج في البيان السابع. ويفترض أن وجود إشارة الى حاشية سيكون مقبولا بصفة مؤقتة، ريثما ترد توصيات من الفريق العامل المعني بالبيانات المالية التابع للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( بشأن شكل الجزء المتعلق بأرصدة الصناديق. |