Oui. Celui qui l'a écrit a dit certaines choses de vraies. | Open Subtitles | نعم ، الرجل الذي كتبه أصاب في بعض الأمور |
Le type qui l'a écrit était une sorte de Nostradamus. | Open Subtitles | الرجل الذى كتبه كان نوعا ما مثل نوستراداموس |
Si Armitage l'a écrit, la bibliothèque de l'école doit avoir une copie. | Open Subtitles | لو إنّ آرميتاج كتبه فلا بدّ إنّ لمكتبة المدرسة نسخة منه |
Il était complètement sourd quand il l'a écrit. Il avait la syphilis, amusant non ? | Open Subtitles | لقد كان أصماً عندما كتبها من مرض الزهري ، شيء ممتع |
On n'a aucune idée de ce que ça veut dire, de qui l'a écrit, d'où c'est venu. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة ما معنى ذلك أو من كتبها ، أو من أين أتت |
Le Dr Hourani l'a écrit sur son dossier. | Open Subtitles | الدكتور هوراني كتب ذلك في الملف |
Pour ton information, il l'a écrit en seconde, avant d'aller à Yale. | Open Subtitles | لمعلوماتك، وانه كتب هذا في الصف 10، وانتهى به الأمر الذهاب الى جامعة ييل. |
Il fait seulement 20 pages. Et ce type l'a écrit pour moi. - Redis-moi ton nom. | Open Subtitles | إنه من 20 صفحة فقط ، وهذا الرجل كتبه من أجلي ، ذكرني باسمك ثانية |
C'est une lettre que j'ai trouvé dans la maison de ma tante. Le mec qui l'a écrit, je pense qu'il est lié d'une façon ou d'une autre. | Open Subtitles | هذا وجدته امام منزلى الشخص الذى كتبه اظنه متصل بأمر ما |
Celui qui l'a écrit voulait cacher cette information. | Open Subtitles | من المؤكد أن من كتبه أراد أن يبقى سرياً. |
Une grosse livraison va arriver en ville et c'est marqué juste là où l'a écrit le blanc débile. | Open Subtitles | ستأتى شحنة كبيرة لهذه المدينة فهى موجودة فى الموقع فى ذلك المكان الذى كتبه المعتوه |
- Il l'a écrit ici. Dans ce laboratoire. L'original peut encore être ici. | Open Subtitles | لقد كتبه هنا في هذا المختبر، قد تكون النسخة الأصلية موجودة هنا. |
Il l'a écrit, voilà plus de cent ans, et les gens continuent à l'écouter. | Open Subtitles | كتبه قبل مائة سنة الناس لا زالوا يستمعون إليه |
Tobin l'a écrit. Il a du le vendre au poseur de bombe en même temps que le logiciel de sécurité. | Open Subtitles | ،لأن توبين من كتبها لابد أنه باعها للمُفجّر عند بيعه للشيفرة المصدرية |
Il l'a écrit en ligne. Je n'ai pas identifié les noms des autres personnes. | Open Subtitles | لقد كتبها و هو بالحرب لم ألحظ أسماء الشهود |
Ton père a écrit ce mot mais il l'a écrit il y a 600 ans. | Open Subtitles | كتب أبّوك تلك الملاحظة لكنّه كتبها قبل 600 سنة |
Il l'a écrit en majuscules. | Open Subtitles | وقد كتب ذلك بأحرف كبيرة |
- Je sais qui l'a écrit. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف من كتب ذلك. |
Vous m'avez pas dit qui l'a écrit! | Open Subtitles | انتي لم تجاوبي عن سؤالي لونستين من كتب هذا الكتاب؟ |
Il l'a écrit sur ma carte d'anniversaire. | Open Subtitles | كلا, إنه كذلك. لقد كتب هذا في كارت المعايدة في عيد ميلادي. |
Comme quelqu'un l'a écrit : | UN | وقد كتب أحد الكتاب: |
Il l'a écrit après leur séparation dans le cas où il aurait une seconde chance. | Open Subtitles | هو قام بكتابته بعد انفصالهما حتى إذا حصل على فرصة ثانية |
Hum... et puis il l'a écrit dans ses mots croisés et je... | Open Subtitles | وبعدها قام بكتابتها في لعبة ورقة الكلمات المتقاطعة |
Est-ce qu'on dirait que c'est ma mère qui l'a écrit ? | Open Subtitles | أعني، بأنه لا يبدو أن أمي من قامت بكتابته ؟ |
On l'a écrit aussi gros que possible. La plus grosse police qu'on avait. | Open Subtitles | كتبناها بأكبر ما يمكننا بكتيب التعليمات لقد كان أكبر خط لدينا |