Donc il n'en avait pas, ou le tueur l'a pris. | Open Subtitles | إذاً لم يكن يملك واحداً، أو أخذه القاتل. |
Je te l'ai dit, je ne l'ai pas pris. Oui, eh bien, alors qui l'a pris, hein ? | Open Subtitles | أخبرتك , بأنني لم أخذه حسناً اذاً من أخذه ؟ |
Donc celui qui l'a pris savait que le musée ne le chercherait pas. | Open Subtitles | اذن اياً كان من أخذها فهو علم ان لم المتحف لن يفقدها |
Il l'a pris avec lui quand il est parti à la guerre. | Open Subtitles | أخذها معه عند قتاله في الحرب العالمية الثانية |
Une petite fille l'a pris. - Elle portait un masque. | Open Subtitles | فتاة صغيرة أخذته كانت تضع قناع على وجهها |
James Fields me l'a pris et n'a pas voulu me le rendre. | Open Subtitles | الى قلبك جيمس فيلد اخذها من يدي ولن يعيدها الي. |
Si il l'a pris, pourrait-il trouver qui a fournis l'argent ? | Open Subtitles | إذا كان قد أخذه ، هل يستطيع تعقب من قام بوضع الأموال ؟ |
Si le tueur l'a pris, puis on peut les retrouver. | Open Subtitles | لو أخذه القاتل، فإذن كل ما علينا هو تتبعه. |
Ok, eh bien, quelqu'un l'a pris ou l'a laissé sortir. | Open Subtitles | حسنٌ، إمّا أن شخصاً قد أخذه للخارج أو أنّ شخصاً تركه يخرج |
Un singe me l'a pris, et elle n'a pas voulu me le rendre. | Open Subtitles | القرد أخذه مني ولم يرجعه لي بالتأكيد يا زان .. |
quelqu'un l'a pris. Une idée de qui ça peut être ? | Open Subtitles | أو الإحتمال الأرجح أن شخصاً ما أخذه هل لديك أي فكرة من يكون ؟ |
La bête l'a pris après notre pugilat avec les Manticores. | Open Subtitles | لقد أخذه الوحش ، بعد أن ركل المشعوذ مؤخراتنا |
Peut-être que quelqu'un l'a pris par accident, et... et... il va me le rendre. | Open Subtitles | ربما أخذها شخص عن طريق الخطأ و أنه سيرجعها |
Quelqu'un l'a pris ! Oh mon dieu... | Open Subtitles | التذكرة التي تركتيها للناشر, أخذها احدهم |
Ou quelqu'un l'a pris parce qu'il voulait un souvenir. | Open Subtitles | أو أخذها أحدهم. ربما أحد الحمقى أراد تذكاراً |
Elle était la seule personne qui nous a entendu parler. Évidemment qu'elle l'a pris. | Open Subtitles | إنّها الوحيدة التي سمعتنا نتحدث عن القلادة، إنّها بالتأكيد من أخذته |
Tout ce que je voulais, et tout ce qu'il voulait. Il me l'a pris. | Open Subtitles | كلّ شيء كنت أريده وكلّ شيء أردته أن أكون أخذته منّي |
Si un outil disparait, on sait qui l'a pris, et gare a vos culs. | Open Subtitles | اذا ضاعت الادوات, فنحن نعلم من اخذها, ولقد انتهيت. |
Nous devons juste parler à la personne qui l'a pris. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة الى التحدث مع من اخذه |
Aucune idée, mais quelqu'un l'a pris et a chié dedans. | Open Subtitles | لا أعلم, لكن من الواضح أن أحدهم سرقه وتغوط فيه. |
Comment il l'a pris en apprenant qu'elle ne pourrait pas concourir ? | Open Subtitles | كيف تقبل الأمر عندما أخبرته بأنه يجب أن يوقف العداءة نيكول كليمونس؟ |
Donc on pourrait récupérer son ordi si Ali l'a pris ? | Open Subtitles | اذاً من الممكن ان نستعيد لابتوب مونا عندما اخذته اليسون |
C'était, genre, le plus gros cocard que j'ai jamais mis, il l'a pris comme un homme, ça je lui accorde. | Open Subtitles | لقد كَانَ، مثل، حرق الرسغِ الأكثر حدّة أعتقد بأنه حدث لى أَخذَه مثل رجل، أنا سَأَعطيه ذلك |
Darnell, t'en vas pas avec mon "Ver de Gomme". Tu sait que tu l'a pris dans mon seau à bonbon. | Open Subtitles | دارنيل، لاتهرب مع قطعة غامي ورم أنت تعلم انك اخذتها من دلو التحلية او التسلية |
C'était humiliant, et il l'a pris pour lui. | Open Subtitles | لقد كانت مُهينة، وهو أخذ الأمر بشكل شخصي جدّاً |
Julian l'a pris comme preuve que j'avais parlé à la presse. | Open Subtitles | وهذا ما أخذهُ "جوليان" كدليل على إنني أتحدث إلى الصحافة. |
Parce que quiconque l'a pris pourrait être notre tueur | Open Subtitles | لأنه أياً كان من اختطفها قد يكون قاتلنا |
Je suppose qu'elle l'a pris avec son habituelle impassibilité ? | Open Subtitles | أفترض أنها تقبلت الأمر برباطة جأشها العادية ؟ |