"l'académie internationale de" - Translation from French to Arabic

    • الأكاديمية الدولية
        
    • للأكاديمية الدولية
        
    • والأكاديمية الدولية
        
    Il a proposé que l'Académie internationale de lutte contre la corruption puisse offrir des formations à cet égard. UN واقترح الاستفادة من الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد باعتبارها أحد مقدِّمي خدمات التدريب في هذا المجال.
    Un orateur a noté que l'Académie internationale de lutte contre la corruption pouvait aussi être une ressource importante en matière de formation. UN وأشار أحد المتكلّمين إلى أنَّ الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد يمكن أن تكون أيضا موردا هاما لتوفير التدريب.
    La création récente, en Autriche, de l'Académie internationale de lutte contre la corruption est l'une des mesures importantes pour traiter de ce défi. UN ويمثل تأسيس الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في النمسا مؤخرا خطوة هامة نحو التصدي لهذا التحدي.
    l'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée, créée par le Gouvernement turc et l'UNODC; UN الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، التي أنشأتها الحكومة التركية ومكتب المخدرات والجريمة
    Manifestation parallèle organisée par l'Académie internationale de lutte contre la corruption: formation et assistance technique en matière de lutte contre la corruption: mission impossible? UN الحدث الموازي للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد: توفير التدريب والمساعدة التقنية من أجل مكافحة الفساد: مهمة مستحيلة؟
    L'Office prévoit de coopérer étroitement avec l'Institut international de la presse et l'Académie internationale de lutte contre la corruption. UN ويعتزم المكتب أن يتعاون في هذا المجال تعاوناً وثيقاً مع المعهد الدولي للصحافة والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    - Rapporteur national sur la protection des investissements étrangers, Congrès de l'Académie internationale de droit comparé, Washington (2010) UN - عمل مقررا وطنيا بشأن حماية الاستثمار الأجنبي في مؤتمر الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، واشنطن، 2010
    Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé. UN عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن.
    Élue membre associé de l'Académie internationale de droit comparé, 1997. UN انتُخبت عضوا مشاركا في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، 1997.
    Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé UN - عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن
    Il est actuellement Président de l'Académie internationale de droit constitutionnel. UN وهو حاليا رئيس الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري.
    M. Amor dirige, par ailleurs, la collection des recueils des cours de l'Académie internationale de droit constitutionnel. UN وإضافة إلى ذلك، يرأس الأستاذ عبد الفتاح عمر تحرير مجموعة مصنفات دروس الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري.
    Il a par exemple été fait référence notamment à l'Académie internationale de lutte contre la corruption (IACA) de Laxenbourg (Autriche). UN وأشير، مثلا، إلى الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، الكائنة في لاكسنبورغ، النمسا.
    Une déclaration a été faite par l'observateur de l'Académie internationale de lutte contre la corruption. UN وألقى كلمةً المراقبُ عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Académie internationale de lutte UN منح الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد مركز المراقب في الجمعية العامة
    l'Académie internationale de lutte contre la corruption est une organisation internationale sise à Laxenburg (Autriche). UN الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد منظمة دولية يوجد مقرها في لاكسنبرغ، النمسا.
    L'article II de l'Accord conférant le statut d'organisation internationale à l'Académie internationale de lutte contre la corruption définit comme suit les principaux buts de l'Académie : UN وتحدد المادة الثانية من اتفاق إنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد بوصفها منظمة دولية الأهداف الرئيسية للأكاديمية:
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Académie internationale de lutte UN منح الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 171 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Académie internationale de lutte contre la corruption UN البند 171 من جدول الأعمال: منح الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Le Portugal a également souligné qu'il était l'un des États fondateurs de l'Académie internationale de lutte contre la corruption. UN وأبرزت البرتغال أيضا أنها كانت من الدول المؤسِّسة للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    Un représentant de l'Académie internationale de lutte contre la corruption (IACA) a décrit le rôle que jouait l'Académie pour promouvoir les objectifs de la Convention dans le cadre de ses programmes éducatifs. UN وقدَّم ممثل للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد عرضاً لدور الأكاديمية في تعزيز العمل على تحقيق أهداف الاتفاقية من خلال برامجها التعليمية.
    Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Académie internationale de lutte contre la corruption, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more