Note du Secrétaire général sur l'accréditation d'organisations non gouvernementales et autres grands groupes pertinents au Sommet mondial pour le développement durable | UN | مذكرة من الأمين العام عن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى لمؤتمر القمة |
Note du Secrétariat sur l'accréditation d'organisations non gouvernementales pour les sessions du Comité préparatoire | UN | مذكرة أعدتها الأمانة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في دورات اللجنة التحضيرية |
Note du Secrétariat sur l'accréditation d'organisations non gouvernementales pour participer à la Conférence d'examen de Durban | UN | مذكرة أعدتها الأمانة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في مؤتمر ديربان الاستعراضي |
L'Union européenne regrette que l'accréditation d'organisations non gouvernementales ait donné lieu à une controverse, mais considère que les règles de l'ONU en la matière doivent être respectées. | UN | ويأسف الاتحاد الأوروبي لأن القرار الخاص باعتماد المنظمات غير الحكومية قد تسبب في إثارة الجدال، ولكنه يرى ضرورة احترام قواعد الأمم المتحدة في هذا الشأن. |
7. Autorise le Conseil économique et social à statuer, lors de sa session de fond de 1995, sur toutes les propositions en suspens ayant trait à l'accréditation d'organisations non gouvernementales; | UN | ٧ - تأذن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ قرارا بشأن جميع المقترحات التي لم يبت فيها والمتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية؛ |
Note du Secrétariat sur l'accréditation d'organisations intergouvernementales auprès du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن اعتماد منظمات حكومية دولية لدى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Rappelant également la décision 26/COP.1 sur l'accréditation d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales, | UN | وإذ يذكّر أيضاً بالمقرر 23/م أ-1 بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية، |
Ensuite, la Conférence examinerait le rapport du Bureau sur les pouvoirs des délégations et le rapport du secrétariat sur l'accréditation d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales, ainsi que l'admission d'observateurs. | UN | ثم ينظر مؤتمر الأطراف في تقرير المكتب بشأن وثائق تفويض الوفود، وتقرير الأمانة بشأن اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وقبول المراقبين. |
Décision orale sur l'accréditation d'organisations intergouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement durable, au processus préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مقرر شفوي بشأن اعتماد المنظمات الحكومية الدولية، المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، لدى العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Soulignant que les règles concernant l'accréditation d'organisations non gouvernementales à la Conférence, énoncées dans l'annexe à sa résolution 48/108, devraient être appliquées de manière transparente et équitable, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تطبيق قواعد اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمر، الواردة في مرفق القرار ٤٨/١٠٨، تطبيقا شفافا ومنصفا، |
Soulignant que les règles concernant l'accréditation d'organisations non gouvernementales à la Conférence, énoncées dans l'annexe à sa résolution 48/108, devraient être appliquées de manière transparente et équitable, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تطبيق قواعد اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمر، والواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٨/١٠٨، تطبيقا شفافا ومنصفا، |
Note du Secrétariat recommandant l'accréditation d'organisations non gouvernementales et de collectivités locales en vue de leur participation à la Conférence conformément aux dispositions pertinentes de la décision II/4 du Comité préparatoire | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية وفقا للقواعد التي تحكم مشاركتها والواردة في المقرر د - ٢/٤ للجنة التحضيرية: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Décision orale sur l'accréditation d'organisations intergouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial sur le développement durable, auprès du processus préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, à la première réunion intersessions extraordinaire du Comité préparatoire | UN | مقرر شفوي بشأن اعتماد المنظمات الحكومية الدولية، المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، لدى العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في الاجتماع الاستثنائي الأول بين الدورات للجنة التحضيرية |
7. Décide que les dispositions susmentionnées relatives à l'accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme ne pourraient en aucun cas créer un précédent pour de futures sessions de la Commission. | UN | 7 - يقرر ألا تشكل الترتيبات الواردة أعلاه بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة بأي حال من الأحوال، سابقة للدورات المقبلة للجنة وضع المرأة. |
Projet de décision sur l'accréditation d'organisations intergouvernementales auprès de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha, 29 novembre-2 décembre 2008) | UN | مشروع مقرر بشأن اعتماد المنظمات الحكومية الدولية لدى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008) |
7. Décide que les dispositions susmentionnées relatives à l'accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme ne pourraient en aucun cas créer un précédent pour de futures sessions de la Commission. > > | UN | " 7 - يقرر ألا تشكل الترتيبات الواردة أعلاه بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، بأي حال من الأحوال، سابقة للدورات المقبلة للجنة وضع المرأة " . |
7. Décide que les dispositions susmentionnées relatives à l'accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme ne pourraient en aucun cas créer un précédent pour de futures sessions de la Commission. > > | UN | " 7 - يقرر ألا تشكل الترتيبات الواردة أعلاه بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، بأي حال من الأحوال، سابقة للدورات المقبلة للجنة وضع المرأة " . |
7. Autorise le Conseil économique et social à statuer, lors de sa session de fond de 1995, sur toutes les propositions en suspens ayant trait à l'accréditation d'organisations non gouvernementales; | UN | ٧ - تأذن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ قرارا بشأن جميع المقترحات التي لم يبت فيها والمتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية؛ |
Dans sa décision 2001/PC/3, la Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable a pris des dispositions en vue de l'accréditation d'organisations non gouvernementales et autres grands groupes***. | UN | 1 - أوردت لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في مقررها 2001/ل ت/3 أحكاما تتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى***. |
Dans sa décision 2001/PC/3, la Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable a pris des dispositions en vue de l'accréditation d'organisations non gouvernementales et autres grands groupes. | UN | 1 - أوردت لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في مقررها 2001/ل ت/3 أحكاما تتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى(1) في المؤتمر. |
Il a décidé d'examiner à sa deuxième session, en août 1994, l'accréditation d'organisations non gouvernementales supplémentaires conformément aux règles relatives à la participation énoncées dans la décision 2 adoptée à sa session d'organisation. | UN | وقررت النظر أثناء دورتها الثانية، في آب/أغسطس ١٩٩٤ في اعتماد منظمات غير حكومية اضافية وفقا لقواعد المشاركة الواردة في المقرر ٢ الذي اعتمدته اللجنة في دورتها التنظيمية. |
Projet de décision sur l'accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (Doha, 29 novembre-2 décembre 2008) | UN | مشروع مقرر بشأن اعتماد منظمات غير حكومية لدى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008) |