"l'ai entendue" - Translation from French to Arabic

    • سمعتها
        
    • سمعتُها
        
    • وسمعتها
        
    Je ne l'ai peut-être pas vue, mais je l'ai entendue. Open Subtitles ،لم أتمكن من رؤيتها .. ولكنني سمعتها بالتأكيد
    Et je l'ai entendue un tas de fois. Ça m'embarrasse tant. Open Subtitles ولقد سمعتها اكثر من مره لذا انا اشعر بالخجل
    Je l'ai entendue citer des chapitres et des versets par cœur. Open Subtitles اللعنه, لقد سمعتها وهي تقتبس آيه عن ظهر قلب
    Je l'ai entendue quitter la maison. Je suppose que la torture lui a donné faim. Open Subtitles سمعتها تغادر البيت، أظن تعذيبها للغير يجوّعها.
    Je l'ai entendue crier sur papa parce qu'il s'est servi de ses renseignements. Open Subtitles سمعتُها تصرخ في أبي ذات مرة لأنه يستعمل اشياء سرية إكتشفتها
    Elle travaille dans mon service depuis un mois et je l'ai entendue dire, près des bagels, qu'elle s'était inscrite. Open Subtitles لقد بدأت من نفس درجتي في العمل منذ شهر وقد سمعتها بالقرب من محل المخبوزات تقول انها مسجلة على موقعك
    Je vous jure que je l'ai entendue me traiter de Saukerl. Open Subtitles أكاد أقسم أني سمعتها و هي تنعتني باللعين
    Avant de mourir, je l'ai entendue à l'école se disputer avec quelqu'un au téléphone, il s'appelait Eric. Open Subtitles قبل أن تمت سمعتها مصادفة بالمدرسه تتشاجر مع أحدهم على الهاتف شخصا إسمه إيريك
    Je l'ai entendue pleurer dans les toilettes tout à l'heure, donc je pense qu'il y aura du Zoloft dedans. Open Subtitles لقد سمعتها تبكي قبل قليل لذا أعتقد أنّ هنالك بعض من الزولفت
    Je l'ai dans la tête depuis que je l'ai entendue ce week-end... au brunch. Open Subtitles لقد التصقت في رأسي عندما سمعتها في عطله نهاية الاسبوع عندما كنت اتناول الفطور متأخراً
    Je ne l'aime plus. Je l'ai entendue mille fois ! Open Subtitles أنا لا أحبّ تلك القصة ليس بعد ان سمعتها ألف مرة
    Quand c'était un tube, je l'ai entendue des milliards de fois. Open Subtitles لم أسمع هذه الأغنية منذ أن كانت ناجحة و لكن عندما كانت ناجحة لابد أنني سمعتها ملايين المرات
    Je lisais dans les toilettes de maman et je l'ai entendue dire qu'elle allait t'offrir son vieux portable. Open Subtitles لقد كنتُ أقرأ في حمام أمي عندما سمعتها تقول أنها ستعطيكِ هاتفها القديم
    Je l'ai entendue dans un rêve, c'était dans une cafétéria cauchemardesque. Open Subtitles لقد سمعتها في حلم، كان يدور في مقهى كابوسي...
    Je ne veux pas la croire, mais je l'ai entendue de la bouche du chef de la guilde... Open Subtitles أنا لا أريد أن أصدقها لكن إن سمعتها .. من رئيس النقابة
    Je lui ai dit de rester près de moi, et quand je l'ai entendue pleurer... C'est le cauchemar de tous les parents. Open Subtitles أخبرتها أن تبقى قريبة منّي ، و حينما سمعتها تبكي أنظر, هذا كابوس كل والدين.
    Je l'ai entendue mourir, et... je n'ai rien pu y faire. Open Subtitles سمعتها و هي تحتضر ، و لم يكن بيدي لم يكن هناك ما أفعله
    Ce matin, je l'ai entendue dire à une amie... Open Subtitles أتعرف؟ هذا الصباح سمعتها سمعتها تخبر صديقتها
    Je l'ai entendue au téléphone quand elle parlait au docteur. Open Subtitles لقد سمعتها على الهاتف عندما كانت تتحدث الى الطبيب
    - Je l'ai entendue prier. Open Subtitles سمعتُها تُصلّي قبل ساعة
    Nos chambres étaient voisines et je l'ai entendue rentrer tôt le matin. Open Subtitles غرفتي كانت بجانبها, وسمعتها إستيقضت مبكراً في الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more