Le seul problème, c'est que je l'ai invité à la caserne aujourd'hui pour négocier. | Open Subtitles | الحصان الوحيد الذي دعوته إلى هنا إلى الإطفائية اليوم لتحسين الأمور |
Si tu es d'accord, je l'ai invité à ton mariage. | Open Subtitles | .لولا تمانعين,أنا. أنا دعوته إلى زفافكِ ألديكِ مانع؟ |
Je l'ai invité là-bas, et son annonce a plombé la mienne. | Open Subtitles | لقد دعوته هناك و أخباره الجيدة غلبت أخباري السيئة |
Ecoute, je ne savais pas que tu allais lui demander de déménager avec toi quand je l'ai invité à vivre ici, mais j'ai besoin de lui comme médiateur | Open Subtitles | إنظري ، أنا لم أكن أعلم أنك كنت ستطلبين منه الإنتقال للعيش معك عندما دعوته إلى هنا . لكنني .. أحتاجه كعازل |
Je l'ai invité à dîner. Je le désinviterai pas. | Open Subtitles | .لقد دعوته بالفعل لتناول العشاء .لايمكنني أن ألغي دعوتي |
Je n'avais pas vu Tony depuis longtemps, je l'ai invité à dîner. | Open Subtitles | لم أر توني منذ وقت طويل ففكرت في دعوته على العشاء |
Je l'ai invité à une présentation importante. Je vais tout lui dire après. | Open Subtitles | لقد دعوته إلى عرض مخيفِ كبير خاصِ بالعمل، وسأشرح له كل شئ بعد العرض |
Je l'ai invité à notre fête d'avant-match, ce week-end. | Open Subtitles | دعوته غلى حفل السيارات الذي سنقيمه في عطلة الأسبوع القادم. |
Donc je l'ai invité dans ma voiture pour une petite conversation. | Open Subtitles | لذا دعوته إلى سيارتي من أجل محادثة قصيرة |
Il est nouveau, je l'ai invité à venir ce soir. | Open Subtitles | إنه جديد في المدرسة، لذا دعوته ليخرج معنا الليلة. |
Je l'ai invité. Puisque c'est lui qui a organisé l'enregistrement. | Open Subtitles | دعوته ليسمع الأغنية، بما أنه الشخص الذي كان له الفضل بجلسة التسجيل |
Je sais qu'on croirait ça, car je voulais lui dire de partir et je l'ai invité à rester pour une semaine, mais il ne s'est pas moqué de moi. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو كذلك، لأنّي قطعت وعداً بأنّ سأطلب منه الرحيل، ومن ثم دعوته للبقاء لأسبوع لكنه لم يتلاعب بيّ. |
On aurait pu le ramener, mais par respect, je l'ai invité à me rejoindre. | Open Subtitles | كان بإمكاني جلبه، لكن بدافع الإحترام دعوته للإنضمام إليّ. |
Je l'ai invité à répondre à ce que je lui ai envoyé il y à un mois. | Open Subtitles | دعوته لأحصل على ردّه على شيء أرسلته له منذ شهر |
Ouais, je l'ai invité pour qu'il puisse m'aider pour mon projet d'histoire. | Open Subtitles | نعم، أنا دعوته إلى هنا حتى يساعدني بمشروع التاريخ |
Je l'ai invité. Puisque vous êtes de si grands amis maintenant. | Open Subtitles | لقد دعوته , أعني منذ أن أصبحتم ياشباب أصدقاء الأن |
Désolé, il m'a appelé, j'ai pas réfléchi, je l'ai invité. | Open Subtitles | أعتذر، اتصل ليسأل عما أفعل، لم أفكر ودعوته |
Désolée. Je l'ai invité, car je me sens mal pour lui. Il se sent seul. | Open Subtitles | أنا أسفة ، لقد دعوتها لأنني أشعر بالأسف حوله ،أنه وحيد جداً |
Je l'ai invité lui, et son fils, au déjeuner d'après-demain. | Open Subtitles | قمت بدعوته هو وابنه على الغداء بعد غد |
Je l'ai invité pour que vous puissiez enfin enterrer la hache de guerre. | Open Subtitles | قمتُ بدعوته لكي تقوموا أخيراً بدفن أحقادكم |