"l'ai invité" - Traduction Français en Arabe

    • دعوته
        
    • لقد أخبرته يمكنه القدوم
        
    • ودعوته
        
    • لقد دعوتها
        
    • قمت بدعوته
        
    • قمتُ بدعوته
        
    Le seul problème, c'est que je l'ai invité à la caserne aujourd'hui pour négocier. Open Subtitles الحصان الوحيد الذي دعوته إلى هنا إلى الإطفائية اليوم لتحسين الأمور
    Si tu es d'accord, je l'ai invité à ton mariage. Open Subtitles .لولا تمانعين,أنا. أنا دعوته إلى زفافكِ ألديكِ مانع؟
    Je l'ai invité là-bas, et son annonce a plombé la mienne. Open Subtitles لقد دعوته هناك و أخباره الجيدة غلبت أخباري السيئة
    Ecoute, je ne savais pas que tu allais lui demander de déménager avec toi quand je l'ai invité à vivre ici, mais j'ai besoin de lui comme médiateur Open Subtitles إنظري ، أنا لم أكن أعلم أنك كنت ستطلبين منه الإنتقال للعيش معك عندما دعوته إلى هنا . لكنني .. أحتاجه كعازل
    Je l'ai invité à dîner. Je le désinviterai pas. Open Subtitles .لقد دعوته بالفعل لتناول العشاء .لايمكنني أن ألغي دعوتي
    Je n'avais pas vu Tony depuis longtemps, je l'ai invité à dîner. Open Subtitles لم أر توني منذ وقت طويل ففكرت في دعوته على العشاء
    Je l'ai invité à une présentation importante. Je vais tout lui dire après. Open Subtitles لقد دعوته إلى عرض مخيفِ كبير خاصِ بالعمل، وسأشرح له كل شئ بعد العرض
    Je l'ai invité à notre fête d'avant-match, ce week-end. Open Subtitles دعوته غلى حفل السيارات الذي سنقيمه في عطلة الأسبوع القادم.
    Donc je l'ai invité dans ma voiture pour une petite conversation. Open Subtitles لذا دعوته إلى سيارتي من أجل محادثة قصيرة
    Il est nouveau, je l'ai invité à venir ce soir. Open Subtitles إنه جديد في المدرسة، لذا دعوته ليخرج معنا الليلة.
    Je l'ai invité. Puisque c'est lui qui a organisé l'enregistrement. Open Subtitles دعوته ليسمع الأغنية، بما أنه الشخص الذي كان له الفضل بجلسة التسجيل
    Je sais qu'on croirait ça, car je voulais lui dire de partir et je l'ai invité à rester pour une semaine, mais il ne s'est pas moqué de moi. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو كذلك، لأنّي قطعت وعداً بأنّ سأطلب منه الرحيل، ومن ثم دعوته للبقاء لأسبوع لكنه لم يتلاعب بيّ.
    On aurait pu le ramener, mais par respect, je l'ai invité à me rejoindre. Open Subtitles كان بإمكاني جلبه، لكن بدافع الإحترام دعوته للإنضمام إليّ.
    Je l'ai invité à répondre à ce que je lui ai envoyé il y à un mois. Open Subtitles دعوته لأحصل على ردّه على شيء أرسلته له منذ شهر
    Ouais, je l'ai invité pour qu'il puisse m'aider pour mon projet d'histoire. Open Subtitles نعم، أنا دعوته إلى هنا حتى يساعدني بمشروع التاريخ
    Je l'ai invité. Puisque vous êtes de si grands amis maintenant. Open Subtitles لقد دعوته , أعني منذ أن أصبحتم ياشباب أصدقاء الأن
    Désolé, il m'a appelé, j'ai pas réfléchi, je l'ai invité. Open Subtitles أعتذر، اتصل ليسأل عما أفعل، لم أفكر ودعوته
    Désolée. Je l'ai invité, car je me sens mal pour lui. Il se sent seul. Open Subtitles أنا أسفة ، لقد دعوتها لأنني أشعر بالأسف حوله ،أنه وحيد جداً
    Je l'ai invité lui, et son fils, au déjeuner d'après-demain. Open Subtitles قمت بدعوته هو وابنه على الغداء بعد غد
    Je l'ai invité pour que vous puissiez enfin enterrer la hache de guerre. Open Subtitles قمتُ بدعوته لكي تقوموا أخيراً بدفن أحقادكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus