"l'ai vu dans" - Translation from French to Arabic

    • لقد رأيته في
        
    • رأيت ذلك في
        
    • رأيتُ ذلك في
        
    • رأيت ذلك فى
        
    • رأيته على
        
    • رؤية هذا فى
        
    • رايته فى
        
    • رايتها في
        
    • لقد رأيته فى
        
    • لقد رأيتها في
        
    • لقد شاهدته في
        
    Je l'ai vu dans ta boite aux lettres et je l'ai lu, et j'ai juste... je vais honnête avec toi... j'avais peur. Open Subtitles لقد رأيته في صندوق البريد ، وقرأته .. وقد كنت فقط سأكون صريحاً معكِ ، لقد كنت مرتعباً
    - Uh, je l'ai vu dans le parking avec un gars de son groupe. Open Subtitles لقد رأيته في موقف السيارات في الخارج مع شخص ما من مجموعته
    - Ma fille ne vas pas se faire tirer dessus ce soir. Je l'ai vu dans les cartes. Open Subtitles لن تصاب ابنتي بطلق ناري الليلة رأيت ذلك في البطاقات
    Il allait tirer, je l'ai vu dans ses yeux. Open Subtitles كان سيضغط على الزناد. رأيتُ ذلك في عيونه.
    Je l'ai vu dans vos yeux au cours du dîner. Open Subtitles لقد رأيت ذلك فى عينيك وقت العشاء
    Je crois que je l'ai vu dans "Les criminels les plus rechérchés." Open Subtitles أعتقد أننى رأيته على لائحة "الأشخاص المطلوبين فى أمريكا"
    Je l'ai vu dans ses yeux. Open Subtitles يمكنني رؤية هذا فى عينها
    Je l'ai vu dans le parc je l'ai suivi jusque devant chez lui, dans le Bronx. Open Subtitles رايته فى المتنزه وانا ... وتتبعته طوال الطريق حتى منزله فى بروكس.
    Je l'ai vu dans un film avec Harrison Ford. Open Subtitles توقفي عن ذلك لقد رايتها في فيلم هاريسون فورد
    Je l'ai vu dans la rue. Seulement dans la rue ! Open Subtitles لقد رأيته فى الشارع فقط فقط فى الشارع
    Je l'ai vu dans ma tête comme si c'était vrai. Open Subtitles لقد كان هذا غريباً. لقد رأيتها في عقلي، كما لو كان هذا حقيقياً.
    Je l'ai vu dans le journal, ce gars qui s'est fait tuer. Open Subtitles لقد شاهدته في الأخبار، هذا الرجل الملعون
    Je l'ai vu dans sa chambre, souhaitant avoir pris les 10 millions de dollars. Open Subtitles لا، لقد رأيته في غرفته يتمنى .لو كان أخذ ال 10 ملايين دولار
    Ecoutez, je l'ai vu dans de telles situations, il est très bouleversé, et il n'a plus les idées claires Open Subtitles حسناً,أنظر,أنظر لقد رأيته في حالات مثل هذه,حسناً؟ يبدو مذهول جدا ولايستطيع التفكير بشكل سليم
    C'est le téléphone de Kelli. Je l'ai vu dans la piqûre. Open Subtitles إنه هاتف " كيلي " ، لقد رأيته في المحاكاة
    Même salement amoché, ton fiancé voulait vivre, je l'ai vu dans ses yeux. Open Subtitles لقد كان في حالة سيئة لكن خطيبك كان يريد أن يعيش رأيت ذلك في عينيه
    Je sais, je l'ai vu dans le regard du jury. Open Subtitles لا ، انا اعلم لقد رأيت ذلك في عيون المحلفين
    Je l'ai vu dans tes yeux, hier soir, au lac. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في عينيك ليلة البارحة ونحن في البحيرة
    Je l'ai vu dans ses yeux. Il me haïssait. Open Subtitles رأيتُ ذلك في عينيه، لقد كرهني.
    - Je l'ai vu dans tes yeux. - Ne dis rien à Claire, je t'en prie. Open Subtitles رأيتُ ذلك في عينيك هل أنا محقّ؟
    Il est dingue... Je l'ai vu dans son regard. Open Subtitles انه مجنون لقد رأيت ذلك فى عينيه
    Je l'ai vu dans ta bibliothèque. Open Subtitles رأيته على رف كتبك
    Je l'ai vu dans ses yeux. Open Subtitles يمكنني رؤية هذا فى عينيها
    Vous savez, j'ai su dès que je l'ai vu dans le catalogue que j'allais le détester, et j'avais raison. Open Subtitles اتعلم , اعلم اني عندما رايتها في المجلة كنت ساكرهها , وكنت محقة
    Je le savais ! Je l'ai vu dans tes yeux ! Open Subtitles لقد عرفته ، لقد رأيته فى عيونك
    Je l'ai vu dans le chariot du courrier ce matin. Open Subtitles لقد رأيتها في صندوق البريد، هذا الصباح
    C'est cool. Je l'ai vu dans Cinglée. Open Subtitles إنه رائع أنظروا, لقد شاهدته في "نتس"0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more