Document de travail soumis par l'Algérie au nom des | UN | ورقة عمل مقدمة من الجزائر بالنيابة عن الدول اﻷعضاء |
Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant de l'Algérie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | إن وفد بلدي يوافق تماما على البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Je souscris également à la déclaration prononcée par l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | أود أيضا أن أعلن عن تأييدنا للبيان الذي ألقاه ممثل الجزائر باسم حركة عدم الانحياز. |
La délégation du Sénégal s'associe entièrement à la déclaration pertinente faite par mon collègue de l'Algérie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويؤيد وفد السنغال تأييدا تاما البيان الذي ألقاه زميلي من الجزائر باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
49. Enfin, la délégation cubaine appuie sans réserve la déclaration faite par le représentant de l'Algérie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٤٩ - وختم حديثه باﻹعراب عن تأييد وفده تأييدا كاملا للبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés, je voudrais toutefois revenir plus en détail sur quelques points. | UN | وبينما يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز أود كذلك أن أوضح بضع نقاط بشكل معمق. |
L'Égypte s'associe à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وتؤيد مصر البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation appuie la déclaration faite précédemment par le représentant de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Sur ce point, je tiens à aligner ma déclaration sur celle qui a été faite par le représentant de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أعرب عن اتفاق بياني مع البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
La Malaisie s'associe à la déclaration que vient tout juste de prononcer le représentant de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وتود ماليزيا أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
En outre, ma délégation s'associe à l'intervention du représentant de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وعلاوة على ذلك، يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe à la déclaration que vient de faire l'Ambassadeur Mourad Benmehidi, de l'Algérie, au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق السفير مراد بن مهدي ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Cela dit, la délégation érythréenne souhaite faire siennes les recommandations figurant dans la déclaration prononcée par l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | أما والحالة كذلك، فإن الوفد الإريتري يصادق على التوصيات الواردة في البيان الذي أدلت به الجزائر باسم حركة عدم الانحياز. |
La délégation brésilienne appuie le projet de résolution qui a été présenté par l'Algérie au nom du Groupe arabe. | UN | ويؤيد وفد البرازيل مشروع القرار الذي قدمته الجزائر باسم المجموعة العربية. |
À cet égard, l'Égypte s'associe pleinement à la déclaration prononcée par S. E. l'Ambassadeur de l'Algérie au nom du Groupe des 21. | UN | وفي ذلك الصدد، تؤيد مصر تماماً البيان الشامل الذي أدلى به سعادة سفير الجزائر باسم مجموعة اﻟ 21 بشأن هذه المسألة. |
Ma délégation souscrit elle aussi à la déclaration prononcée par le représentant de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويريد وفدي أيضا إبداء تأييده للبيان الذي أدلى به قبل حين ممثل الجزائر باسم حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر باسم حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Le Bélarus s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وتؤيد بيلاروس البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
S'agissant de la composition du Bureau, il a appuyé l'opinion exprimée par la représentante de l'Algérie au nom des membres du Groupe des 77 et la Chine. | UN | وفيما يتعلق بتركيبة المكتب، أبدى تأييده للرأي الذي أعربت عنه ممثلة الجزائر نيابة عن أعضاء مجموعة الـ77 والصين. |
En tant que membre du Mouvement des pays non alignés, la Thaïlande souhaite s'associer à la déclaration faite hier par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement. | UN | إن تايلند، بوصفها عضوة في حركة عدم الانحياز، تود أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم للجزائر باسم مجموعة حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation souscrit elle aussi à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | يود وفدي كذلك أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر نيابة عن المجموعة الأفريقية. |