Ils disent que tu ne connaîs pas l'amour véritable sans enfants. | Open Subtitles | يقولون لا تعرف الحب الحقيقي حتى تحصل على الأطفال. |
l'amour véritable est comme un fantôme, tout le monde en parle, mais très peu l'ont vu. | Open Subtitles | الحب الحقيقي مثل الشبح الكل يتكلم عنه ولكن القليلين فقط من حظوا به |
Je vais vous raconter quelque chose sur l'amour véritable. | Open Subtitles | دعوني اخبركم دعوني اخبركم شئ يا جماعة عن الحب الحقيقي |
l'amour véritable continue de m'échapper. Mais il doit sûrement y avoir une appli pour ça maintenant. | Open Subtitles | الحبّ الحقيقيّ لا ينفك يتملّص منّي، حتمًا هناك تطبيق مختص بذلك الآن. |
Les maisons flambent, les gens meurent, mais l'amour véritable dure pour toujours... | Open Subtitles | بنايات تحترق وناس يموتون لكن يبقى الحب الحقيقى الى الابد |
Sa virée en voiture était pour lui de l'amour véritable. | Open Subtitles | لقد خلط ضجيج في السيارة كـ حب حقيقي |
Ce n'est pas l'amour véritable. | Open Subtitles | هذا ليس حبّاً حقيقيّاً. |
l'amour véritable me fait penser à ce vieux couple. | Open Subtitles | لأخبركم شئ عن الحب الحقيقي , كان هنالك زوجان مسنان |
Ça parle d'un prince mal élevé qui trouve l'amour véritable auprès d'une superbe princesse légèrement enveloppée. | Open Subtitles | إنها تحكي عن أمير سيء الأخلاق الذي وجد الحب الحقيقي مع امرأة جميلة، لقد كانت أميرة سمينة قليلاً. |
Oh, je suppose que ma recherche de l'amour véritable est vouée à l'échec. | Open Subtitles | اوه, اعتقد بان بحثي عن الحب الحقيقي محكوم عليه بالفشل |
On dit qu'où des boutons nous conduisent.... ... l'amour véritable suivra. | Open Subtitles | يقال أنه حيث يكون أزهرت سيتبعه الحب الحقيقي |
Le mariage est fondé sur l'amour véritable, le libre choix et le plein consentement des intéressés. | UN | ويكون الزواج بين رجل أعزب وامرأة غير متزوجة.`` وفي جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يكون الزواج على أساس الحب الحقيقي وحرية الاختيار والرضا التام. |
l'amour véritable n'a jamais été facile. | Open Subtitles | مسار الحب الحقيقي لا يمكن الهرب منه. |
Mais chaque rebondissement mène à l'amour véritable. | Open Subtitles | rlm; لكن كل مشكلة تقود باتجاه الحب الحقيقي |
Peut-être que l'amour véritable a déjà trouvé sa place ici. | Open Subtitles | ربما وجد الحب الحقيقي موطناً له مسبقاً |
Quel effet ferait l'amour véritable ? | Open Subtitles | ماذا يمكن ان يشبه طعم الحب الحقيقي ؟ |
C'est ce que je veux trouver. l'amour véritable. | Open Subtitles | و هناك أريد العثور على الحب الحقيقي |
l'amour véritable est malheureux. | Open Subtitles | الحب الحقيقي دائماً قليل الحظ. |
C'est l'amour véritable. | Open Subtitles | انه الحب الحقيقي. |
l'amour véritable n'est pas chose aisée. | Open Subtitles | الحبّ الحقيقيّ ليس سهلاً. |
Je sais ce qu'est l'amour véritable, d'accord? | Open Subtitles | لكن ما أقصده هو أنى أعرف كيف يبدو الحب الحقيقى |
C'est l'amour véritable en terrier tibétain (Imitant Scooby doo): | Open Subtitles | هذا حب حقيقي في عالم كلاب ال"تيبيتان تيرير". |
Je ne connaitrai jamais l'amour véritable. | Open Subtitles | لن أجد حبّاً حقيقيّاً أبداً |