"l'année internationale des" - Translation from French to Arabic

    • السنة الدولية لكبار
        
    • للسنة الدولية لكبار
        
    • بالسنة الدولية لكبار
        
    • السنة الدولية للمتطوعين
        
    • والسنة الدولية لكبار
        
    • الجمعية العالمية
        
    • سنة دولية لكبار
        
    • بالسنة الدولية للسكان
        
    • في ذلك المسائل ذات
        
    • أثناء السنة الدولية
        
    • إن السنة الدولية
        
    • يتعلق بالسنة الدولية
        
    • سنة دولية للمنحدرين
        
    • كسنة دولية
        
    • للسنة الدولية للسكان
        
    Développement social : suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : UN التنمية الاجتماعية: متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Rappelant que, dans la Proclamation sur le vieillissement, elle a décidé de célébrer en 1999 l'Année internationale des personnes âgées, UN وإذ تشير إلى أنها قررت ، فى اﻹعلان المتعلق بالشيخوخة ، الاحتفال بسنة ١٩٩٩ بوصفها السنة الدولية لكبار السن،
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Rapport du Secrétaire général sur les grandes lignes d'un programme pour la préparation et la célébration de l'Année internationale des personnes âgées UN تقرير اﻷمين العام عن اﻹطار المفاهيمي للتحضير للسنة الدولية لكبار السن وللاحتفال بها.
    La célébration de l'Année internationale des personnes âgées a renforcé les bases de l'action internationale pour le prochaine millénaire. UN لقد أدى الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن إلى تعزيز اﻷساس الذي ستقوم عليه الجهود الدولية في اﻷلفية القادمة.
    Développement social : suivi de l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN التنمية الاجتماعية: متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Développement social : suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN التنمية الاجتماعية: متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعيةالعالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعيـــــة العالميــــة الثانيــــة للشيخوخة
    Point 99 de l'ordre du jour : Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement (A/57/93) UN البند 99 من جدول الأعمال: متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعيـــــة العالميــــة الثانيــــة للشيخوخة.
    Point 107 de l'ordre du jour : Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN البند 107 من جدول الأعمال: متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Un certain nombre d'activités s'inscrivant dans le cadre de l'Année internationale des personnes âgées se sont tenues dans l'ensemble du pays en 1999. UN لقد نُفِّذ عدد من الأنشطة المكرسة للسنة الدولية لكبار السن على نطاق البلد في عام 1999.
    Un Plan d'action pour l'Année internationale des personnes âgées a été élaboré à Sri Lanka; il est actuellement mis en oeuvre par le Comité national sur le vieillissement. UN فلقد أعدت في سري لانكا خطة عمل للسنة الدولية لكبار السن وتقوم بتنفيذها اللجنــة الوطنية المعنية بالشيخوخة.
    Nous sommes heureux de pouvoir célébrer l'Année internationale des personnes âgées en cette dernière année avant le nouveau millénaire. UN ومن دواعي سرورنا أن نتمكن من الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في هذا العام المنصرم، وقبل بداية اﻷلفية الجديدة.
    La session de clôture de l'Année internationale des volontaires, ce matin, est chargée de sens pour nous. UN وهذه الجلسة الختامية الخاصة التي تعقد هذا الصباح بشأن السنة الدولية للمتطوعين تعني الكثير لنا.
    l'Année internationale des personnes âgées met en évidence les défis et les possibilités liés au vieillissement de la société canadienne. UN والسنة الدولية لكبار السن سلطت الضوء على تحديات وفرص شيخوخة المجتمع الكندي.
    La déclaration de l'Organisation des Nations Unies faisant de 1999 l'Année internationale des personnes âgées peut être considérée comme une marque notable de l'intérêt porté aux personnes âgées. UN ويمكن اعتبار إعلان سنة 1999 سنة دولية لكبار السن من جانب الأمم المتحدة دليلا بارزا على الاهتمام الموجه لكبار السن.
    De plus, on est en train de décimer les populations locales, et ce précisément en 1993, alors que le monde entier commémore l'Année internationale des populations autochtones. UN إنهم يبيدون السكان المحليين وهذا يحدث في عام ١٩٩٣ الذي يحتفل فيه العالم أجمع بالسنة الدولية للسكان اﻷصليين.
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement [109] UN التنمية الاجتماعية بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة [108]
    L'Allemagne a appuyé la participation active de la société civile de diverses manières au cours de l'Année internationale des volontaires, au niveau tant national qu'international. UN وألمانيا تدعم المشاركة النشطة للمجتمع المدني بطرق مختلفة أثناء السنة الدولية للمتطوعين، على الصعيدين الوطني والدولي.
    l'Année internationale des populations autochtones a dynamisé le mouvement des populations autochtones en Russie. UN إن السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم نشطــت حركـة السكان اﻷصليين في روسيا.
    :: Membre du Groupe de travail sur les communications des Volontaires des Nations Unies, pour l'Année internationale des volontaires. UN :: عضو الفريق العامل المعني بالاتصالات التابع لمتطوعي الأمم المتحدة، فيما يتعلق بالسنة الدولية للمتطوعين.
    Nous sommes également favorables à la proclamation par l'ONU et l'Organisation des États américains de 2011 comme l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine. UN ونؤيد أيضا إعلان عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي في الأمم المتحدة وفي منظمة الدول الأمريكية.
    Le Gouvernement zambien, en célébrant l'Année internationale des personnes âgées, a entrepris plusieurs projets qui visent à renforcer les capacités institutionnelles au service des personnes âgées, notamment à rénover les résidences pour personnes âgées. UN وتضطلع الحكومة الزامبية، في احتفالها بعام ١٩٩٩ كسنة دولية لكبار السن بعدة مشاريع ترمي إلى تعزيز القدرات المؤسسية للمسنين، بما في ذلك إعادة تأهيل دور المسنين.
    La Suède a fait un don substantiel au Fonds de contributions volontaires pour l'Année internationale des populations autochtones. UN وقدﱠمت السويد مساهمة كبيرة لصندوق التبرعات للسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more